Голди tradutor Francês
194 parallel translation
Голди Уильям, 22 года.
Goldy, William... 22 ans.
То, что мне не понравилась та твоя бредовая комедия с Голди Хоун... не значило, что я тебя не люблю.
C'est pas parce que j'aimais pas cette comédie avec Goldie Hawn que je ne t'aimais pas.
Голди, ты сказал План атаки Р?
Goldy, tu as bien dit Attaque Escadre Plan R?
Голди, сколько раз я говорил вам, ребята, что мне не нужны шутники на самолете?
Goldy, combien de fois t'ai-je dit que je ne veux pas de chahut?
Голди, привет старик. Эй!
Goldie, vieux frère!
Переизбирайте мэра Голди Вилсона.
Réélisez le maire sortant, Goldie Wilson.
- Остынь, Голди.
- Attention, Goldie.
Мэр Голди Вилсон.
Goldie Wilson, maire.
В какой комедии 1980-го года Голди Хоун удирал от всех?
Dans quelle comédie de 1980 Goldie Hawn décide-t-elle de tout plaquer? Lisa?
Я Голди Уилсон Третий из компании "Грависистемы Уилсона".
Goldie Wilson III pour le système de hover-conversion Wilson.
Вы можете пообщаться со мной... Голди Уилсоном Третьим, в любом из наших 29 отделений.
Alors descendez me voir, Goldie Wilson III, dans l'une de nos 29 boutiques pratiques.
Или современное, нечто в духе Голди Хоун и Чеви Чейза. Понимаете, смешное.
Ou du moderne, genre Goldie Hawn, Chevy Chase... voyez, marrant.
- Информация для Голди Хоун.
Message à Goldie Hawn :
Вижусь с Голди время от времени Стиком, Брауном, Сулковым, Макгайером Джеем Ти, Бирдсли.
Et Goldie, de temps en temps. Stick, Brown, Sulkov, McGuire... J.T., Beardsley.
Нацепи на тебя белый парик - так ты вылитая Голди Хоун.
Avec une perruque blonde, tu serais Goldie Hawn.
" Голди... Говорит, что её зовут Голди...
Goldie... elle dit qu'elle s'appelle Goldie.
Я понял, что Голди мертва.
Je comprends que Goldie est morte.
Чёрт возьми, Голди...
Putain, Goldie l
Откуда такая доброта, Голди...
Pourquoi t'as été gentille, Goldie?
Тот, кто тебя убил, заплатит, Голди. "
Celui qui t'a tuée me paiera ça, Goldie.
" Я не знаю, почему ты умерла, Голди...
Je sais pas pourquoi t'es morte, Goldie.
Я люблю тебя, Голди. "
Je t'aime, Goldie.
" Ты была напугана, Голди.
T'avais la trouille, hein Goldie?
Не вы, неудачники, убили Голди.
Vous êtes trop tocards pour avoir tué Goldie.
На секунду я учуял ангельский запах, что исходил от моей Голди.
Rien qu'un instant, flotte l'odeur angélique de ma Goldie.
" Это не может быть Голди.
Ça peut pas être Goldie.
Не было там Голди.
C'était pas Goldie.
Ты убил Голди...
Tu as tué Goldie.
Где-то около часа я расспрашиваю всех про Голди.
Je pose des questions sur Goldie.
Люсиль сказала, что Голди была шлюхой.
Lucille a dit que Goldie était une pute.
Ты не Голди.
Tu peux pas être Goldie.
Голди, как же...
Goldie. Ouais, c'est ça!
Голди была моей сестрой...
Goldie était ma sœur.
Голди и другие шестеро... Где они?
Goldie et les six autres, elles sont où?
Ни одна.... Кроме Голди.
Pas une seule, sauf Goldie.
Голди убил парень с фермы,.. ... но за ним стоит кардинал Рорк, и я ума не приложу, почему.
C'est Kevin, un môme de la ferme, qui a tué Goldie mais c'est le cardinal Roark qui est derrière tout ça.
Голди обслуживала священников.
Goldie bossait pour le clergé.
Я хочу прикоснуться к ней и снова ощутить вкус пота Голди.
Je veux la toucher et goûter encore une fois la sueur de Goldie.
Но она не Голди. "
Mais c'est pas Goldie.
Я тебя не подведу, Голди.
Compte sur moi, Goldie.
Я тебе должен, Голди.
J'ai une dette envers toi, Goldie.
Не стоит так говорить о Голди. При мне.
Vous avez tort de parler de Goldie comme ça quand je suis là.
Голди... чуть всё не испортила.
Goldie a failli tout gâcher.
" Это было прекрасно, Голди, ещё лучше, чем я обещал.
C'est génial, Goldie. Mieux que ce que je t'avais promis.
И даже Голди...
Même Goldie.
Я хорошенько его убил, не так ли, Голди?
Je lui en ai mis plein la gueule, hein Goldie?
Можешь называть меня Голди.
Tu peux m'appeler Goldie.
Голди?
Goldie!
Голди мертва.
Goldie est morte.
" Я облажался, Голди.
J'ai tout gâché.
Голди.
Goldie.