Гомосексуалисты tradutor Francês
69 parallel translation
Это означает, что все люди гомосексуалисты.
Donc tous les hommes sont homosexuels.
Они всем известные гомосексуалисты.
Ce sont des homos notoires.
Они все - кастрированные гомосексуалисты.
Non. Ce sont tous des homosexuels qui ont été châtrés.
А что если гомосексуалисты станут учить ваших детей?
Et si des homosexuels faisaient la classe à vos enfants?
Обычно гомосексуалисты намного деликатнее.
D'habitude, les homosexuels sont délicats.
- Ну да, вы двое гомосексуалисты, и что с того?
C'est vrai, vous êtes homosexuels. Et alors?
Возможно, вы все - тоже гомосексуалисты.
Vous êtes peut-être tous homos.
Вот эта серьга в форме черепа Такие серьги чаще всего продаются в магазинах рок-атрибутики их носят гомосексуалисты, сатанисты, и члены других опасных культовых групп...
Cette boucle d'oreille d'un modèle vendu couramment dans les stocks hard-rock souvent porté par des homosexuels, les satanistes et autres membres de sectes dangereuses...
¬ отличие от широко распространенного мнени €,.. ... гомосексуалисты не ложатс € в постель с первым встречным.
Contrairement á toute idée reçue, les homosexuels ne s'envoient pas en l'air á tous les coins de rues.
Вопреки вашему мнению, не все в киноиндустрии гомосексуалисты.
Contrairement à ce que tu penses, tout le monde n'est pas homo dans l'industrie du cinéma.
Посмотри, что со мной сделали эти гомосексуалисты.
Regarde ce que m'ont fait les homosexuels.
Не все гомосексуалисты вычурные.
Tous les homos ne sont pas...
Я думал, что эти гомосексуалисты - пираты, но выяснилось, что большинство из них - актёры местного театра.
Je croyais que les homos étaient des pirates mais en fait, il se trouve que la plupart sont des acteurs du théâtre du coin.
И гомосексуалисты - прекрасное начало.
Commencer par les homosexuels, c'est l'idéal.
Они говорят, что из-за этого получаются женоподобные мужчины и гомосексуалисты.
Les prêtres ne cessent de condamner les garçons jouant des filles. Ils disent que ça rend efféminé et que ça encourage la sodomie.
У всех пекарей сыновья гомосексуалисты?
Et tous les fils de boulangers sont des pédés?
- У миллионов матерей сыновья гомосексуалисты.
Mais des millions de mamans ont des fils homos.
- Футболисты-гомосексуалисты.
- Des footballeurs homos.
Хозяева могли бы выпекать голы, как горячие пирожки, однако гомосексуалисты оказывают ожесточенное сопротивление.
Les buts vont certainement pleuvoir, mais les invités se défendent bien...
- Гомосексуалисты не класс подозреваемых.
- Ils ne sont pas suspects.
Гомосексуалисты есть везде.
Il y a des homos dans tous les métiers.
Есть даже мусорщики-гомосексуалисты.
Il y a des éboueurs homos.
Как, должно быть, были оскорблены гомосексуалисты? Узнать, что любовный акт назвали розыгрышем.
Tentatives désespérées par de vieux croulants solitaires pour rencontrer quelqu'un avant d'abandonner et de mourir.
Иммигранты, мусульмане гомосексуалисты, террористы. Болезненные дегенераты. Они должны были исчезнуть.
Immigrés... musulmans... homosexuels... terroristes, dégénérés rongés par la maladie.
Вы, гомосексуалисты будете иметь такие-же права, как женатые пары, но вместо того, чтобы называться "женатыми", вы можете быть... дружными жопами.
Les homosexuels auront les mêmes droits que les couples mariés. mais au lieu de les appeler "mariés" on les appellerait "potes du cul".
А теперь белые гомосексуалисты нацелились захватить наши дома, из-за них растут налоги на недвижимость, вынуждая нас, бедных латинос, оставлять свои дома.
Mais maintenant, des homos blancs nous volent nos maisons, faisant grimper les taxes et nous forçant, nous pauvres latinos, à quitter nos maisons.
Нет. Ненормальное явление, когда гомосексуалисты усыновляют детей.
C'est pas naturel que deux mecs homos aient un gosse.
Подожди, ты хочешь сказать, что в шоу-бизнесе работают гомосексуалисты и лесбиянки?
Attends, tu ne veux quand même pas dire qu'il y a des homosexuels dans le show business?
Мы не гомосексуалисты.
On n'est pas homosexuels.
Ты не такой как остальные гомосексуалисты, не так ли, Харви?
Tu n'es pas comme les autres homosexuels, n'est-ce pas?
Гомосексуалисты?
- Les homosexuels?
Нет, не гомосексуалисты.
- Non, pas les homosexuels...
Они не геи, не гомосексуалисты
Ils ne sont pas gays, ils ne sont pas homosexuels.
Я читала, что гомосексуалисты занимаются сексом в общественных туалетах, и они втягивают в это детей.
J'ai lu que les homosexuels ont des relations dans les toilettes publiques, et qu'ils recrutent les enfants.
Гомосексуалисты обречены вечно гореть в аду.
Les homosexuels sont condamnés à passer l'éternité en enfer.
Гомосексуалисты, будете на подхвате.
Les homos, je vous envoie faire des courses.
Гомосексуалисты!
Homos!
- Там еще будут гомосексуалисты.
- Il peut y avoir des homosexuels.
"Гомосексуалисты" - это двое мальчиков или девочек, которые любят друг друга.
- "Homosexuels", c'est deux garçons ou deux filles qui s'aiment.
Ѕрать € гомосексуалисты я считаю, что пришло врем € решитьс € на очень важный шаг ћы должны признать, что такие слова как Ђпидарасї или Ђпидорї никогда не исчезнут из общего лексикона
Nous avons la possibilité de faire avancer les choses pour notre communauté. Nous devons accepter que le mot "tapette" ne disparaîtra jamais.
Сначала за другие религии, которые сейчас в меньшинстве, затем гомосексуалисты, инвалиды...
D'abord, les religions minoritaires, puis les homosexuels, les infirmes...
- А нельзя объяснить еще проще? Ослу нравятся гибриды, здравоохранение и гомосексуалисты.
L'âne aime les voitures hybrides, la couverture sociale et les homosexuels.
В Сан-Франциско всего пять. Мы не знали, что это, потому что болели только гомосексуалисты, и правительство не выделяло деньги на исследования.
On ignorait ce que c'était, et comme ça semblait ne concerner que les homosexuels, le gouvernement ne finançait pas la recherche.
Да, расскажи, пожалуйста. Так вот. Гомосексуалисты издревле подвергались гонениям.
- Eh bien, faggot, le mot anglais pour tapette, veut dire fagot.
... что гомосексуалисты очень привязаны к своим матерям.
Ça m'a rassurée.
Сюзанна, какдумаешь, здесь есть футболисты-гомосексуалисты?
Tu crois qu'il existe d'autres footballeurs homos, ici?
Там играюттолько гомосексуалисты.
C'est réservé aux homos.
- А бухгалтеры-гомосексуалисты?
- Et des comptables homos?
Активные! Пассивные! Гомосексуалисты!
Garçons effeminée et garçons manqués...,..., Pédés, bi, transexuels,
А кто такие гомосексуалисты?
Qu'est ce qui rend les gens gay?
Мы не гомосексуалисты!
On est divorcés!