Грейсон tradutor Francês
974 parallel translation
Его прислала миссис Грейсон.
- Mme Gregson a envoyé.
Для тех из вас, кто ещё не познакомился, это мистер Грейсон.
Pour ceux qui le connaissent pas, c'est M. Grayson.
Ну же, мистер Грейсон. Это вопрос на засыпку.
M. Grayson, c'était un piège.
По правде говоря, мистер Грейсон, побыть геем было забавно, но через некоторое время...
Pour être honnête... Etre gay est amusant, mais à la longue...
Лейтенант Грейсон командует, верно?
Le lieutenant Grayson est bien sur le coup, n'est-ce pas?
- Изабель. Это Грейсон.
Isabel, voici Grissom.
Имя пользователя указано как Гордон Грейсон.
Le nom d'utilisateur appartient à un certain Gordon Greyson.
Гордон Грейсон?
Gordon Greyson?
Грейсон выходил в последний раз в интернет отсюда сегодня утром.
Greyson s'est connecté à Internet à partir d'ici ce matin.
Значит, это и есть великий Гордон Грейсон.
Donc, voici le grand Gordon Greyson.
Грейсон утверждал, что он разработал алгоритм, который предположительно мог сделать искусственный интеллект автономным.
Greyson a prétendu qu'il avait développé un algorithme pouvant de façon concevable créer une intelligence artificielle autonome.
Грейсон разрабатывает одно из самых изящных, неопределяемых микроскопических оружий века, а затем умирает от собственного творения, как только мы его ловим.
- Greyson développe une des plus élégante, indétectable arme microscopique du siècle puis meurt de sa propre création quand on l'attrape.
Грейсон был здесь в течение...
Greyson était ici pour, euh, wow... environ trois heures avant...
Грейсон и Эйнджел в комнате для записей.
Grayson et Angel sont dans la salle des confidences.
- ( Старший Брат ) Привет, Грейсон.
- Bonjour, Grayson.
- ( Грейсон ) А прошлой ночью всё было слышно!
- Et la nuit dernière, on entendait tout.
Меня зовут Грейсон.
Je m'appelle Grayson.
Грейсон, ты не мог бы пройти в комнату для записей?
Grayson peut-il venir à la salle des confidences?
Грейсон, Марки и Пиппа - три свинки но кто именно будет сегодня вечером визжать до самого дома?
Grayson, Marky et Pippa - les trois petits cochons mais lequel va couiner en rentrant chez lui ce soir?
- ( Давина ) Грейсон.
- Grayson. - Oui?
Грейсон вчера сделал сэндвич с яйцом.
Grayson s'est fait un sandwich à l'omelette hier soir.
( Грейсон ) Ты за это красную карточку получишь.
Big Brother va te donner un carton rouge pour ça.
( Грейсон ) Они тебя вышвырнут!
Ils vont te virer!
- ( Грейсон ) О боже!
- Oh, mon Dieu!
( Грейсон ) Не слушай их, дорогуша.
Les écoute pas. C'est des idiots, mon coeur.
( Грейсон ) Ты всё это время была снаружи?
T'es restée dehors tout ce temps?
- ( Грейсон ) Ну ладно.
- D'accord.
Отец - второсортный художник. Хотя однажды выставлялся в галерее Грейсон в Челси.
Le père est peintre, il expose à... la Galerie Greyson parfois.
Эй, Грейсон
Hey, Grayson.
Грейсон?
Grayson?
Ким и Грейсон разошлись? Ты уверена?
Kim et Grayson ont rompu, t'es sûre?
- Грейсон сказал мне. - Ох!
Grayson me l'a dit.
Грейсон, Грейсон, кто твой представитель.
Grayson, Grayson, voilà à qui vous avez à faire!
Грейсон только сообщил мне, что у него сны о тебе.
Grayson vient de me dire, qu'il a rêvé de toi.
Грейсон видит о тебе сны.
Je le devrais. Grayson a rêvé de toi.
Так как Грейсон описал его, как фантазию или более того, как кошмар?
Donc, Grayson te les a decrit comme des rêves ou des cauchemars?
Грейсон в центр сцены.
Grayson, au centre du plateau.
Грейсон!
Grayson!
Грейсон или Тони?
Grayson ou Tony?
Спокойной ночи, Грейсон.
Bonne nuit, Grayson.
Донна Грейсон.
Donna Grayson.
Офицер Грейсон, далеко не уходите.
Officier Grayson, nous sommes prêts à vous ramener au commissariat.
Офицер Грейсон. Вы видели, в кого стрелял сержант Джонсон?
Officier Grayson, pouviez-vous voir sur qui le sergent Johnson tirait?
Грейсон, твою мать, ложись!
Grayson, baisse-toi.
Грейсон, твою мать, ложись!
Grayson, baisse-toi!
Единственные, кто там был — это офицеры Финн и Грейсон и свидетели из закусочной.
Les seules personnes sur place étaient les officiers Finn et Grayson et les témoins du restaurant.
У меня болит голова, я поцеловала Барб, и Грейсон поиздевался над Бесси.
Mal de tête, j'ai embrassé Barb, et Grayson s'est moqué de Bessie.
Вспомни сон, Грей.
Rappelle-toi le reve.
Грейсон!
Greyson!
( Грейсон ) Ты настолько озабоченный, странно даже, что ты вообще не... ( Вероника ) Ну ты и козел! Что натворил Грейсон?
Grayson a fait quoi?
Доброе утро, Грейсон.
Bonjour Grayson.