Грэйсон tradutor Francês
157 parallel translation
Да, миссис Грэйсон, я знаю, надо аннулировать этот счёт.
Oui, Mme Grayson, je sais, mais ce compte doit être mis à zà © ro.
Эй, Грэйсон, ты будешь на барбекю? Поиграем в пьяные игры с твоими приятелями. Выпьешь пивца, потом нежно обнимешь сзади Джулс, не поднимая ее футболку и не показывая ее грудь.
Grayson, si tu jouais à des jeux à boire avec tes potes, tu viderais le verre de ta copine et la prendrais dans tes bras sans même lui toucher la poitrine
Грэйсон думает, что мы поклоняемся ему.
Grayson se prend pour un don Juan.
Привет, Грэйсон.
Salut, Grayson. Tu veux me demander quelque chose?
- Грэйсон, подумай, как будет круто.
- Allez, Grayson. Ça va être une super soirée.
- Ты же мастер этих фразочек для женщин, типа "я тебе позвоню" - Давай, Грэйсон. или "я это раньше никогда не делал".
Tu dois être doué pour dire aux femmes des choses que tu ne penses pas, comme "Je t'appelle" ou bien "Je n'avais jamais fait ça non plus".
Миранда и Грэйсон Гилберт указаны как мои биологические родители.
Miranda et Grayson Gilberts sont bien mentionnés comme étant mes parents.
Итак, Грэйсон. Супер.
C'est super.
О, Грэйсон, тебе понравится новое правило этой игры, которое придумал Бобби.
Grayson, tu vas adorer la nouvelle règle de Bobby pour le jeu de pièce-boîte. Quand quelqu'un réussit, on chante.
Грэйсон - подкаблучник шлюшек.
Grayson est dominé par la moule.
Грэйсон, ты ведешь себя, как подкаблучник.
Grayson, tu te comportes comme une moule. Regarde ça.
Грэйсон, ты мне нужен на том дереве.
Grayson, tu vas dans l'arbre. - Quoi?
Грэйсон, я тут провела небольшое исследование.
J'ai fait des recherches.
Пока, Грэйсон.
Bye Grayson.
Ну, теперь всё открылось. Грэйсон знает, что я большая потаскушка.
C'est officiel, Grayson sait que je suis une salope.
Грэйсон делает только два движения..
{ \ pos ( 192,230 ) } Grayson a que deux mouvements.
— Грэйсон.
- "Fréquente"?
— Для начала, тебя зовут Грэйсон.
- Tu t'appelles Grayson. - C'est un nom sympa.
Грэйсон, совсем скоро я войду и увижу тебя, так что я хочу заранее извиниться за насмешки над твоей стрижкой за сотню долларов.
Grayson, je suis presque arrivée et je voulais m'excuser d'avance de me moquer de ta coupe à 100 $.
Грэйсон, по-моему, ты не очень-то радушный хозяин.
- Du calme, on verra. Grayson, tu ne sais pas recevoir.
Грэйсон, ты выглядишь испуганным.
Grayson, t'es clairement terrifié.
Грэйсон, я так больше не могу.
Grayson, je ne peux pas continuer.
Ты знаешь, я думал, что ты и Грэйсон отличные адвокаты.
Grayson et toi êtes d'excellents avocats.
Теперь когда Джулс и Грэйсон влюблены, ты когда-нибудь беспокоился, что Трэвис начнет воспринимать его как отца?
Maintenant que Jules et Grayson sont amoureux, tu n'as pas peur que Travis voie Grayson comme un père?
- Грэйсон, так каким был твой отец?
Grayson, comment était ton père?
Грэйсон ещё более закрытый, чем Снежная Королева, которая рядом со мной. - Ну, это не возможно
Grayson est encore plus froid qu'Ellie la pierre tombale.
Грэйсон до сих пор такой. Но вместо того, чтобы разрешать ему прижиматься к моей груди Я разрешаю ему...
Grayson est pareil mais au lieu de lui mettre le nez dans mes seins, je le laisse...
Грэйсон возвращается на поле.
Grayson revient.
Большое спасибо за чай, миссис Грэйсон.
Merci pour le thé, Mme Grayson.
Грэйсон Глобал является одной самых крупных и богатых компаний на Уолл Стрит.
{ \ pos ( 192,190 ) } Grayson Global est un grand gestionnaire de fortune.
Дэниел Грэйсон даже устроился на работу в местный бар "Стоувей".
"Daniel Grayson travaille comme barman " dans un bar local, le Stowaway. "
Что-то я сегодня плохо соображаю. Не могу представить, как сложно всё это для вас, мистер Грэйсон, но я хочу, чтобы Вы знали, моей целью является стать для вас незаменимым.
Ce doit être difficile pour vous, mais sachez que je veux devenir indispensable.
Грэйсон сравнил меня с лошадью. -
Grayson à dit que j'était comme une jument.
Грэйсон, такое ощущение, что ты никогда раньше не пристреливал лошадей. -
Grayson, on dirais que tu n'as jamais tué de chevaux avant.
Ну что ж, Грэйсон... "истинный"...
Bon, Grayson... vérité...
Смотри Грэйсон. Они чуют твое одиночество.
Regarde Grayson, ils sentent ta solitude.
Я Джулс, бывшая жена Бобби, А это Грэйсон, друг Бобби, и по совместительству, мой жених.
Je suis l'ex-épouse de Bobby, Jules, et c'est l'ami de Bobby, Grayson, qui est aussi mon fiancé.
Поэтому давай откроем ему доступ к счету, но что касается акций Грэйсон Глобал, поставим условие, что они не будут действительны, пока он не женится или ему не исполнится 30.
Donnez-lui l'accès à ses comptes mais pour ses parts de la société, faites qu'elles soient invalides avant son mariage ou ses 30 ans.
Больше похоже на Викторию Грэйсон.
- Tout comme Victoria.
Грэйсон
Grayson.
Всё в порядке, Грэйсон Глобал имеет большие проблемы с имиджем, и так как я один из тех, кто несёт за это ответственность, Я чувствую, что моя работа исправлять это.
Grayson Global a un énorme problème d'image, et comme je suis celui qui en est responsable, j'ai l'impression qu'il faut que j'arrange tout ça.
( Клемонс ) Миссис Грэйсон, начните первой.
Madame Grayson, pourquoi vous ne commenceriez pas?
Рада, что Вы присоединитесь к нам, Мистер Грэйсон.
Merci de nous rejoindre Mr Grayson.
Здравствуйте, миссис Грэйсон.
Oh, y - - à ¸ ‡ QRS, TUV à ¸ ‡ - Oui, Mme Grayson. Salut. - à ¸ ‡ WX à ¸ ‡ à ¸ ‡
Грэйс лежала на своей кровати, когда к сараю подошел Джэйсон,
Grace était couchée quand Jason arriva avec la clé.
- Ларри Грэйсон!
- Limite gay.
Это здоровенное событие, Грэйсон.
- C'est énorme.
Слушайте, а где Грэйсон?
Où est passé Grayson?
Грэйсон, жги.
Grayson, c'est ton tour.
Спасибо, Грэйсон.
Grayson.
Сейчас моя главная забота - твое влияние в Грэйсон Глобал.
Ce qui m'inquiète, ce sont vos parts dans Grayson Global.