Даша tradutor Francês
16 parallel translation
Даша! Их вообще не видно. Даша!
Je vous ai dit d'attendre!
- Даша.
- Dasha.
- Надо мне, Даша.
- J'en ai besoin.
Даша, ну-ка поди сюда!
Dasha, viens par là!
Баба Даша освободилась, приедет, с Машенькой познакомит.
Grand-maman Darya va être relâchée... alors, elle y sera avec Mashenka.
Адэлэйд, я включу тебе "Даша Следопыт", посидишь, посмотришь. Это " Вперед, Диего!
Je t'ai mis Dora l'Exploratrice, pour que tu regardes.
- Эй, сейчас, хм... я должен сказать, что я убедил Даша купить таблички "не беспокоить", чтобы вешать на дверь на данный момент, это твоя лучшая уловка
Sache que j'ai convaincu Dash d'acheter une pancarte "Ne pas déranger". C'est ton meilleur tour.
Это "Даша-Следопыт"
C'est Dora l'exploratrice!
Это как Даша-путешественница, если бы та дружила с летающей рождественской какашкой.
C'est comme Dora l'exploratrice si elle avait un ami qui serait un caca de noël volant.
А где наша Даша Путешественница?
Où est Dora l'exploratrice, ce soir?
Ты как Даша-путешественница, первым открыл нечто невероятное.
Donc vous êtes Dora l'exploratrice et vous êtes le 1er à découvrir...
Даша - путешественница ( прим. русское название ).
Dora l'exploratrice.
Я пообещала Лео, что посмотрю "Даша Путешественница" с ним.
J'ai promis à Léo qu'on regarderait Dora l'exploratrice.
Виде! Даша!
Dasha, Vide...
Даша!
Dasha!