Дети будут в восторге tradutor Francês
16 parallel translation
Дети будут в восторге... "
"Les enfants vont adorer."
Крутить его весело, полезно. Дети будут в восторге!
Gai, sain, excellent exercice.
- Дети будут в восторге.
Les gamins vont être épatés.
Дети будут в восторге от вашего костюма.
Eh bien... Ils vont adorer votre tenue.
Наши дети будут в восторге.
Les enfants vont adorer.
Дети будут в восторге.
Les enfants vont adorer cela.
Дети будут в восторге.
Les enfants vont craquer.
Дети будут в восторге, когда увидят это.
Les enfants vont devenir fous en voyant ça.
Дети будут в восторге!
Les enfants vont adorer ça!
Дети будут в восторге.
Les enfants adoreraient ça.
Дети будут в восторге.
Les enfants l'adoreront.
Дети будут в восторге.
Les enfants vont être très contents.
Видимо, вы, ребята, еще не готовы к такой музыке... но ваши дети будут от нее в восторге.
Je suppose que vous n'êtes pas encore prêts, mais vos enfants adoreront.
- Боже мой, дети будут в таком восторге.
Les gosses vont flipper en voyant le plat.
Дети будут от него в восторге.
Les enfants l'adoreraient.
Когда приедут дети, они будут в восторге.
Quand les enfants arriveront la semaine prochaine, ils seront contents.