Джепп tradutor Francês
50 parallel translation
Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
L'inspecteur Japp va vous recevoir.
Нет, Джепп - хороший полицейский.
Japp est un bon policier.
Старший инспектор Джепп.
L'inspecteur Japp.
Вы очень добры, старший инспектор Джепп.
C'est très aimable à vous.
Спасибо, месье Джепп, Вы мне очень помогли.
Merci, M. Japp. Votre aide m'a été précieuse.
Старший инспектор Джепп никогда не узнает о том, что я расследую такое дело.
Jamais, l'inspecteur Japp ne doit savoir que je mène ce genre d'enquête.
Старший инспектор Джепп.
Inspecteur Japp.
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп.
Oh! Mais c'est ce cher inspecteur Japp!
Почему вдруг Джепп должен искать Симпсона?
Pourquoi Japp devrait chercher Simpson?
Старший инспектор Джепп слушает.
Inspecteur Japp, à l'appareil. Oui, sergent.
А что здесь делает инспектор Джепп?
Pourquoi l'inspecteur Japp est-il ici?
Но сейчас это мое дело. Пойдемте, Джепп!
Je sais que nous sommes vos hôtes, mais je prends tout en main.
За мной! Джепп из Скотланд-Ярда выиграл.
Inspecteur Japp, de Scotland Yard! " Ça m'a rendu fou.
Садитесь, Джепп.
Allons-y.
Да, это тяжело, Джепп.
Oui, c'est dur.
А это старший инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
Je vous présente l'inspecteur Japp, de Scotland Yard.
- А почему не пришла миссис Джепп?
Où est Mme Japp, ce soir?
Доброе утро, инспектор Джепп.
Bonjour, inspecteur Japp.
Старший инспектор Джепп и мистер Пуаро, сэр.
L'inspecteur Japp et M. Poirot.
Вы правы, Джепп.
Comme vous dites.
- Это старший инспектор Джепп, мистер Пуаро.
- Inspecteur Japp. - Elle n'est pas dans le coup.
- Доброе утро, старший инспектор Джепп.
Bonjour, inspecteur Japp.
Какое разочарование, Джепп!
Cela semble vous décevoir.
- Старший инспектор Джепп, Скотланд-Ярд.
- Oui. Inspecteur Japp. Scotland Yard.
Джепп, Вы помните, как там всё лежало?
Vous souvenez-vous de la disposition?
Инспектор Джепп, мой старый друг.
Inspecteur Japp. Mon vieil ami!
Инспектор Джепп, Вы можете изложить обстоятельства смерти Бенедикта Фарли?
Inspecteur Japp. Quels évènements ont précédé la mort de M. Farley?
Старший инспектор Джепп.
Inspecteur principal Japp.
Полагаете, Джепп напал на след?
Japp est sur une piste?
Инспектор Джепп сказал, что на лице Ридберна был синяк.
Japp parlait d'une ecchymose sur son visage.
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп!
Cher inspecteur Japp!
- Джеймс Джепп.
James Japp.
- Джим. - Джимми Джепп.
Jim.
- Джейми Джепп.
- Jimmy Japp...
Но это не инспектор Джепп и не Пуаро.
Mais ce n'est pas l'inspecteur. Ce n'est pas non plus Poirot.
Вам здесь уже нечего делать, Джепп.
Vous n'êtes pas utile ici.
Если же вы не захотите оказать мне эту услугу, то инспектор Джепп послушает ваш рассказ, как вы согласились выступить посредником в деле между Ван Браксом и Рольфом.
Sans quoi, l'inspecteur Japp apprendra qui vous êtes. Un négociant malhonnête entre Van Braks et Grégory Rolf.
- Мой дорогой Джепп!
Cher inspecteur.
Я не хочу увидеть, как инспектор Джепп узнает, что ему придется охотиться за месье Реднером.
Je ne veux pas être là quand il apprendra qu'il doit pourchasser Radnor.
Мой дорогой инспектор Джепп.
Mon cher Inspecteur Japp. Hello, Poirot.
Честно говоря, я думаю, миссис Джепп давно спит в отдельной комнате.
En fait, Mrs Japp aimerait ce type d'arrangement, si on avait la place.
Помощник комиссара, Джепп, сэр.
Commissaire Adjoint Japp, Monsieur.
Старый солдат всегда верен себе, мистер Джепп.
Les vieux soldats ne meurent pas.
- Старший инспектор Джепп.
- Poirot.
Старший инспектор Джепп.
C'est l'inspecteur Japp.
Инспектор Джепп, это Вы?
Inspecteur Japp!
Мой дорогой Джепп, это впечатляюще.
Il le croise sur le chemin, le tue et cache son corps sous les branches.
Это Джепп!
Voilà Japp.
Мой дорогой инспектор Джепп!
Mon cher Inspecteur Japp.