Джоанна tradutor Francês
492 parallel translation
Джоанна!
Johanna!
Спасибо тебе, Джоанна!
Merci, Johanna. A plus tard.
Я - Джоанна Харрингтон.
Joanna, nièce du Prof.
Послушайте, Джоанна. Мне надо рассказать кое-что о себе.
Laissez-moi vous parler de moi, Joanna.
Дьюк Мур, Джоанна Ли, Карл Энтони, Норма МакКарти
Original eng. subs : FredFal
Помни, ты Джоанна.
Rappelez-vous, vous êtes Joanna.
Джоанна. Принцесса Англии, и самая близкая ко мне.
Joanna... princesse d'Angleterre, la plus chère à mon cœur.
- Принцесса Джоанна.
- Princesse Joanna...?
Джоанна начинает подозревать. Сид, будем разумными.
Johanna commence à trouver louche que...
Не случайно, что Джоанна Д'Арк была кретьянкой.
Ce n'est pas par hasard si Jeanne d'Arc était une paysanne.
- Джоанна, просто закончи её.
- Joanie, finis ton livre.
Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна.
Voyez cette fosse comme votre dernière aventure, Joan Wilder.
Миссис Джоанна Венделин.
Mme Joanna Vanderlyn.
Ты не знаешь всего, Джоанна.
Vous ne savez pas tout.
Ну же, Джоанна.
- Allez, Joanne.
Джоанна, пожалуйста.
- Joanne, laisse.
Да услышь ты меня, Джоанна, ребёнку нужна помощь профессионала!
Rends-toi à l'évidence, il a besoin de voir un psy!
Кого, Джоанна, его или тебя?
- Pour qui? Pour lui ou pour toi?
Джоанна, он не наш сын
Ce n'est pas notre enfant!
Джоанна!
Joanne! Joanne!
- Я Джоанна.
Moi, c'est Joanna.
Джерри. Это Джоанна а это Стэн.
Jerry, voici Joanne et Stan.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
Joanne, Renée, Winona.
Сим судом... Было решено и предписано... Что Джоанна ван Бетховен...
Le rribunal... ordonne... que Johanna van Beethoven... soit exclue de...
Джоанна заканчивает через 10 минут.
Joanna finit dans 10 minutes.
Джоанна с ней.
Joanna la surveille.
- Привет, Джоанна.
- Joanne.
Джоанна.
Johanna?
Джоанна.
Johanna.
Джоанна, иди ко мне.
Johanna, Viens...
Джоанна, ничего не случится.
Johanna, tout ira bien.
- Кто-то идет. - Джоанна.
Quelqu'un arrive!
Мать, Джоанна, умерла от послеродовых осложнений.
La mère, Joanna, meurt pendant l'accouchement.
Привет, Джоанна... - офис.
Allô, Joanna... s'est absentée.
- Ты и Джоанна снова поссорились?
- Nouvelle dispute avec Joanne?
- Где Джоанна?
- Où est Joanne?
Джоанна, можешь подойти на минутку, пожалуйста?
Joanna, tu peux venir une minute?
- Это Джоанна.
- Voici Joanna. - Bonjour.
- Джоанна.
- Joanna. - Oui.
Разреши задать тебе вопрос, Джоанна.
Je voudrais te poser une question.
Поверить не могу, что Джоанна спала с Ламбергом. Вот во что я не могу поверить.
Et j'arrive pas à croire que Joanna ait pu coucher avec Lumbergh.
Да ещё Джоанна придёт чуть попозже.
Et Joanna doit passer tout à l'heure.
- Это Джоанна, бывшая жена Роберта.
- C'est Joanne. L'ex-femme de Robert.
Ага, печально известная Джоанна.
Oui, la fameuse Joanne.
- Привет, Джоанна.
- Salut, Joanne.
- Ты здесь, Джоанна?
Es-tu là, Joanna?
Джоанна!
Joanna!
Джоанна.
Stan, Joanne.
Джоанна сказала, он переехал.
- Joanie dit qu'il a déménagé.
Джоанна придёт скоро.
Joanna doit passer.
Джоанна, я хочу извиниться.
Je tenais à m'excuser.