English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Д ] / Джони

Джони tradutor Francês

215 parallel translation
Джони-и-и!
Oh, Joanie!
Это Джони.
Fredo, c'est Johnny.
Вместе с собой он убил командира подразделения. - Верно, Джони?
En se suicidant, il a tué le chef de patrouille.
Джони Ола?
Roth. Ola.
- Мы не встречались Джони Ола.
Jamais vu. Johnny Ola.
Ты в программе Джони Карлсона, я прав?
Peu importe. Vous êtes passé chez... Johnny Carson, pas vrai?
Этот парень из шоу Джони Карлсона.
- Lui, chez Johnny Carson.
- Нет, спасибо, приятель. Джони, да ты шутишь!
T'es le roi des tarés.
Включите станцию Джони Мэтиса - музыка 24 часа...
Mettez la station Johnny Mathis 24h / 24.
Я всегда была Джони.
Moi, j'étais Joanie.
Джони Стампанато.
Johnny Stompanato.
Вы слышали песню Джони Митчелл?
C'est de Joni Mitchell.
А я не признаю людей, которым нравится Джони Митчелл.
Moi, je supporterais pas quelqu'un qui aime Joni Mitchell.
Пускай переполненный Як ( пародирует Джони Карсона ) облегчится на ваш Бюик.
"Puisse un yak se soulager sur votre Buick."
Может ты, Джони?
T'es muet, Johnny?
Ввод мяча очень сильный. Джони Клей из команды "Ос" отскакивает к линии ворот.
Le coup d'envoi est haut et profond... et fait reculer Johnny Clay jusqu'à la ligne d'en-but.
Джони Клей под прикрытие блокирующих рвётся вперёд.
Escorté par ses blockers, Clay remonte la ligne de touche.
Джони вышибли за поле на линии 42-го ярда.
Johnny est éjecté sur la ligne des 42 yards.
Джони Клей, совершив рывок на 30 ярдов, выводит "Ос" вперёд.
Avec une course de 30 yards, Clay donne l'avantage aux Jackets!
Фрэнк, твой Джони, сделал отличный проход.
Frank, ton fils a fait une course du tonnerre.
- Отлично, пока Джони здоров.
Bien, tant que Johnny tient la forme.
Фол в нападение у Джони Клея.
- Panier nul! - Faute offensive de Clay.
- Привет, Джони.
Quoi de neuf, Johnny?
Гарольд, дело не в том,... что Джони подговорил его, а в том, что Радио сделал это.
Harold, vous êtes trop proche de lui. Que Johnny l'ait poussé ou non, le résultat est là.
- С возвращением, Джони.
Bienvenue, mon pote.
Джони Клей сегодня на высоте.
Johnny Clay est en super forme, ce soir.
Джони Клей приносит команде 17 очков.
Clay a marqué 17 points.
Джони Клей сегодня в ударе.
Johnny Clay est au top.
- Джони Клей, здорово, что ты вернулся.
Johnny, heureux de t'avoir retrouvé.
Пока, Джони.
- A plus, Radio.
- Привет, Джони. Как дела?
Comment ça va?
Спасибо, Джони. Спасибо, Джони.
Merci, Johnny.
- Ты любишь меня, Джони?
- Tu m'aimes, Jonny?
- Привет, Джони. - Привет, мама
- Salut, Jonny.
ты красавчик, Джони.
T'es tout mignon, Jonny.
Теперь можешь снять шлем, Джони.
Tu peux enlever ton casque maintenant, Jonny.
- И что тебя натолкнуло на такую мысль, Джони?
Pourquoi tu crois ça, Jonny?
Джони, не пойми неправильно, даже если я не делаю всего того, что ты просишь мы должны быть осторожными с этим.
Jonny, le prends pas mal si je fais pas tout ce que tu voudrais, mais on doit rester prudents dans cette affaire.
Кто-то сбросил бомбу тебе на голову, Джони?
Quelqu'un t'a balancé une bombe sur la tête, Jonny?
Джони.
- Ho, Pani!
У твоего были дела с Хайманом Ротом... твой отец уважал его... но никогда не доверял ни ему... ни его сицилийскому посыльному Джони Олу.
Il le respectait. Ton père traitait avec Roth? Ton père le respectait?
Джони?
Johnny?
- Пожалуйста. - Джони.
C'est dans la poche!
Джони Ола сказал мне о нём.
Par Johnny Ola.
Но Джони знает эти места, как свои пять пальцев.
C'est pas comme Johnny!
Джони, Джони сюда.
- Oui.
- Правда для дурачков, Джони.
La vérité, c'est pour les cons, Johnny.
На глазах у всей страны, Джони писает в штаны.
"Petit Johnny Malko-pisse!"
Извини, Джони.
Je suis désolé, Johnny.
Эй, Джони.
Jonny.
Ну же, Джони.
Entre, Jonny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]