Дикси tradutor Francês
174 parallel translation
- Дикси Белл - ненастоящее её имя.
Dixie Belle Lee n'est pas son nom.
Но хватит обсуждать Дикси Белл, поговорим о вас.
Ne parlons plus d'elle. Parlons un peu de vous deux.
Мы с Дикси ровно в 11. 54 подойдем к задней двери.
A 11h54 pile, Dix et moi, on arrive par derrière.
Дикси, малыш, ты в обойме.
Bravo, Dix, tu y es!
У Лорел и Дикси жизнь чуть не пошла под откос.
Quelle terrible tension pour Laurel et Dix.
Может, Вы слышали, что случилось с Дикси Уэллсом?
Vous vous souvenez de Dixie Wells...
Ладно, я боксировал на пару с этим парнем Дикси Уэллсом.
J'avais l'habitude de m'entraîiner avec Dixie Wells.
Но выглядел молодо, к моему удивлению пока не потерял терпение с такой дешёвкой, как Дикси Эванс.
Mais encore assez jeune, bizarrement, pour que cette traînée de Dixie Evans me fasse bouillir.
Дикси намекала на то, что ей что-то известно.
Dixie a fait pas mal d'allusions.
Мисс Дикси Эванс там?
Mlle Dixie Evans est-elle là?
Дикси?
Dixie?
Будь осторожен в словах с Дикси, Чарли.
Fais attention à ce que tu dis à Dixie.
Это Дикси.
Voilà Dixie.
- Ты мне нравишься, Дикси.
- Je t'aime, Dixie.
Конечно, Дикси.
De rien, Dixie.
Стэнли вышел из себя из-за Дикси Эванс.
Stanley a pété les plombs avec Dixie Evans.
Есть иной аспект проблемы с Дикси.
On peut résoudre autrement le probléme Dixie.
Дикси могла бы выйти замуж за Чарли.
Dixie épouserait Charlie tout de suite.
Я возьму мисс Дикси Эванс к себе домой и из собственного кармана я предложу ей $ 10.000.
Je vais ramener Mlle Dixie Evans chez moi et lui offrir 10 000 dollars de ma poche.
Я позже пойду и поговорю с Дикси.
J'irai parler à Dixie plus tard.
Всё в порядке. Парень играет "Дикси".
Faites jouer "Dixie".
Джо, не могли бы вы сыграть "Дикси"
Voulez-vous jouer "Dixie".
Я оставила это в дикси хотел, Комната 27.
Je l'ai laissé à l'hôtel Dixie, chambre 27.
Два ящика "Дикси" и четыре бутылки "Тандерберд"
Je voudrais 2 cartons de Dixies Et 4 pintes de Thunderbird
Ты у нас теперь герой, Дикси. Голландец. Всем говорит, что ты его спас
Dutch le raconte à tout le monde.
- Слушай, Дикси. - Да? - Есть новости.
Dixie, j'ai une grande nouvelle, je t'ai pas encore dit.
Вчера в "Бэмвиле", где играл Дикси, взорвали бомбу. Хотели убить Шульца.
Il a sauvé la vie de Dutch Schultz, au Bamville.
Ты Дикси Дуайр?
T'es Dixie Dwyer?
" Я брат Дикси Дуайра.
je suis le frère à Dixie.
- Сыграй, Дикси.
- Joue-le.
Видел, и Дикси здесь?
T'as vu Dixie?
Эй, Дикси, сыграй для меня эту мелодию.
Dixie! Joue-moi du Beiderbecke. Mon air préféré.
Дикси, дорогой, принеси мне джина.
Dixie chéri.
Дикси, мне нужно к врачу.
Faut que je voie un médecin.
Что с тобой, Дикси?
Qu'est-ce qu'il y a, Dix?
Кстати, Дикси ездил на кинопробы.
Tu sais, Dixie a fait un essai au cinéma.
- Дикси Дуайр.
Dixie Dwyer.
Дикси Дуайр.
Dixie Dwyer.
- Дикси Дуайр. - Шикарное имя.
Ca sonne bien.
Дикси, я этого не делал.
Je fais pas de mal.
Дикси здесь не при чем.
Dixie n'a rien fait.
- Привет, Дикси.
Dixie Dwyer!
- Это же Дикси Дуайр. - Дикси, а можно автограф?
Content de te revoir!
- Дикси, знакомься : Чарли Лучиано.
Voici Charlie Luciano.
Она с Дикси.
Elle est avec Dixie.
Дикси, заплати!
Tiens, règle avec ça.
Дикси, Голландец в ярости.
Dixie, le Dutchman est furax.
Дикси Дуайра!
Dixie Dwyer!
- Не лезь, Дикси.
- Ne t'en mêle pas.
Эй, вот вам от Дикси.
Hé.
- Спокойной ночи, Дикси.
Bonsoir, Dixie.