Дневник капитана tradutor Francês
44 parallel translation
Дневник капитана, звездная дата 27 1 2.4.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 2712.4.
Дневник капитана, звездная дата 3192.1
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3192. 1.
Дневник капитана, звездная дата 3192.5.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3192.5.
Дневник капитана, с опозданием.
Journal de bord du capitaine, différé.
Дневник капитана, звездная дата 3372.7.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3372. 7.
Дневник капитана, звездная дата 3087.6.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3087.6.
Дневник капитана, звездная дата 3088.3.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3088.3.
Дневник капитана, звездная дата 3088.7.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3088. 7.
Дневник капитана, дополнение.
Journal de bord du capitaine, annexe.
Дневник капитана, нет даты. Для нас времени нет.
Journal du capitaine, pas de date stellaire.
Дневник капитана, звездная дата 3417.3.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3417.3.
Дневник капитана.
Journal de bord du capitaine.
Дневник капитана, звездная дата 4040.7.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4040. 7.
Дневник капитана, звездная дата 4040.9.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4040.9.
Дневник капитана, звездная дата 4041.7.
Le journal de bord du capitaine, date stellaire 4041. 7.
Дневник капитана, звездная дата 4657,5.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4657.5.
Дневник капитана, звездная дата 4658,9.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4658.9.
Дневник капитана, звездная дата 5431,4.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 5431.4.
Дневник капитана, звездная дата 4351,5.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4351.5.
Дневник капитана, звездная дата 5431,6.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 5431.6.
Дневник капитана.
Journal du vaisseau.
Дневник капитана, звездная дата 5432,3.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 5432.3.
Дневник капитана, звездная дата 4307.1.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4307. 1.
Дневник капитана, звездная дата 4308.8.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4308. 8.
Дневник капитана, звездная дата 4309.2.
Journal personnel du capitaine, date stellaire 4309.2.
Дневник капитана, звездная дата 4309.4.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 4309.4.
Дневник капитана, мы на борту "Эксетера", которым командовал Рон Трейси, один из опытнейших капитанов флота.
Journal de bord du capitaine. A bord de l'USS Exeter, dont le capitaine, Ron Tracey, est l'un des plus chevronnés de Starfleet.
Дневник капитана, дополнение.
Journal du capitaine, annexe.
Личный дневник капитана :
Carnet de bord du commandant.
Личный дневник капитана, 2 сентября 2261.
Journal personnel du Capitaine. Le 2 septembre, 2261.
Личный дневник капитана.
Carnet de bord du commandant.
Дневник капитана, звездная дата 51 145.3.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 5 1 1 45.3.
Дневник капитана, звездная дата 8169.7
Ici, le capitaine Kirk.
Дорогой Дневник капитана. Я, может, и не нашла свою любовь в этой миссии ... но я нашла маленького друга, который испражняется ракетным топливом, что тоже неплохо.
Cher journal : je n'ai pas trouvé l'amour dans cette mission... mais j'ai trouvé un compagnon qui fait du carburant pour fusée.
Дневник капитана. Начат в Год Тигра.
Journal du capitaine, date stellaire, année du tigre.
Думаю, это был дневник капитана.
Je pourrais jurer qu'y avait une crotte de capitaine dedans.
Дневник капитана :
Le journal de bord du capitaine.
Дневник капитана, звездная дата 3196.1
Journal de bord du capitaine, date stellaire 3196. 1.
Дневник исполняющего обязанности капитана, звездная дата 47135.2.
Journal du capitaine par intérim, LA PIERRE DE GOL - 1ère PARTIE - date stellaire 47135.2.
капитана 41
дневник памяти 33
дневниках вампира 76
дневник 141
дневной свет 28
дневники 29
дневная красавица 16
дневник памяти 33
дневниках вампира 76
дневник 141
дневной свет 28
дневники 29
дневная красавица 16