Ебанных tradutor Francês
23 parallel translation
- Ну что, убийцы вампиров! Предлагаю захуярить несколько ебанных вампиров!
Tueurs de vampires allons tuer du vampire!
А не надписи на ебанных стенах.
Y faut regarder les choses en face.
Там миллион ебанных мусоров!
Ils sont un million, ces putains de flics!
Почему, черт возьми я дал бы ему миллионов моих ебанных долларов?
Pourquoi diable je lui donnerais 1 million de mes putains de dollars.
- Ты сучка заговоришь или клянусь богом ты у меня поедешь варежки шить в ебанный Кортон Вейл быстрее чем ты букетик ебанных тюльпанов завернешь.
- Tu vas parler... ou je jure devant Dieu que tu vas aller fourrer des putains de peluches à la prison de Corton Vale plus vite que tu ne peux assembler un putain de bouquet de jonquilles.
То есть, ты и твой мелкий парень просто парочка ебанных меломанов?
Alors, toi et ton branleur de petit copain vous êtes juste une association de deux amateurs de musique?
Нет у меня ебанных галлюцинаций.
Je n'ai pas de putains d'hallucinations!
20 ебанных лет, ты больше никогда не увидишь детей.
Vingt putains d'années! Tu ne reverras jamais tes enfants!
Слепо преследующих ебанных психопатов!
Qui suivent aveuglément une foutue psychopathe!
Шесть ебанных процентов.
- Putain 6 %.
Аманда, она теперь есть у всех ебанных учеников.
Amanda, c'est partout dans cette putain d'école.
И хилять в ёбанных советских башмаках, не смотря на то, что... ноги уже в мозолях.
Mes putains de pompes sont tellement usées qu'on voit mes orteils.
Потому что я не люблю ёбанных колумбийцев! Понятно? Эй, эй!
J'aime pas ces putains de Colombiens, vu?
На хуй Гаспара Гомеса и на хуй ёбанных братьев Диас!
Gaspar Gomez et les frères Diaz, je les emmerde!
Ты счастлив? Он получил 500 ёбанных долларов!
Il a 500 putains de dollars.
- Да мне похер кого ты привлечешь. Можешь позвать народное ополчение, Лос-Анджелиских буревестников, призрак Стива-ебать его-МакКуина, 10 ёбанных римских гладиаторов. Мне похер, главное, чтоб нам с Тоддом разрешили этот арест.
Demande-le où tu veux, à l'armée, à Steve Mcûueen, aux gladiateurs romains, je m'en fous, mais on veut la Une.
Ты бы за решеткой и двух ёбанных дней не протянул.
Tu tiendrais pas deux jours en prison.
За четыре ёбанных куска?
- Pour 4000 livres?
- Ёбанных хуеторговец.
- Merde! - Espèce de con!
Мы видели птичек, кроликов, ящериц, типа крысу и ёбанных койотов.
Des oiseaux, des lapins, des lézards, une sorte de rat et un satané coyote.
Я имею ввиду этих ёбанных, грязных иммигрантов.
Je parle de ces putains de sales immigrés.
Я так делал 20 ёбанных лет.
Pendant 20 putains d'années, je l'ai fait.