Ебанутую tradutor Francês
8 parallel translation
- Надо стереть с лица земли эту ебанутую семейку.
Liquidons cette famille une bonne fois.
И будучи в таком непростом положении. Ты проглядел её намерения, её брата и вообще их ебанутую историю.
Elle t'a tellement trompé que tu t'es trompé sur elle, son soi-disant frère, et toute leur putain d'histoire à dormir debout.
Я хочу сказать, принимай меня всерьез, но не ебанутую часть, понимаешь.
Enfin, prends-moi au sérieux, mais pas la partie idiote, tu sais.
Я не трахну эту распутную ебанутую домохозяйку.
Je ne vais pas baiser cette femme au foyer mouillée du Maryland.
Один парень кричал на свою ебанутую обувь.
Y'avait un gars qui criait sur sa putain de chaussure.
Когда я сотворю это маленькое чудо, ты исчезнешь и мы больше никогда не увидим твою ебанутую задницу, потому что если ты объявишься во второй раз в поисках встречи, потому что снова обосрался, я лично пущу тебе пулю между глаз.
Une fois que j'aurais réalisé ce petit miracle, tu disparaitras. On n'entendra plus jamais parler de ta sale gueule. Si tu te pointes une deuxième fois à la recherche de charité parce que t'as encore merdé, je te mettrai personnellement une balle entre les deux yeux.
А я видел ёбанутую дамочку.
J'ai vu une femme complètement cinglée.
Всего лишь тот, кто пытается хоть немного утрясти совершенно ёбанутую ситуацию.
Je suis juste le mec qui essaye de faire de son mieux dans cette situation pourrie.