Ебешься tradutor Francês
27 parallel translation
Когда ебешься, клиента надо окучивать!
Il se contente de les regarder pendant qu'il te baise.
Но я не могу избавиться от чувства, что ты на самом деле приехала ко мне свадьбу, только потому, что я живу в миле от мужика с которым ты ебешься.
Mais je pense que tu es venue à mon mariage parce que j'habite à 2 km du gars que tu baises.
Знаешь что? Мне все равно, что ты ебешься с Лестером, ясно?
Je n'en ai rien à foutre que tu te fasses Lester,
Ты ебешься с парнем, который даже не знает твоей фамилии?
Tu couches avec quelqu'un qui ne sait même pas comment tu t'appelles!
А потом когда ты не ебешься...
Et quand on ne baise pas...
- Ебешься с ним, Ронда? - Нет.
- Tu baises ce type?
- Ты ебешься с Кёртисом Донованом!
Tu baises Curtis Donova.
Ты с ним ебешься?
Tu couches avec lui?
Как ты ебешься?
La façon dont tu baises?
Я долбоеб, с которым ты трахаешься и чувствуешь, что жизнь налаживается, ведь ты ебешься с хорошим парнем, а не с каким-то куском дерьма.
Celui avec qui tu couches pour te donner l'impression d'avoir une vie saine parce que tu te tapes un mec gentil au lieu d'un enfoiré.
Извини, ты ебёшься?
Excuse-moi, tu veux baiser?
Ебёшься, идёшь на другое кино.
On baise, on va au cinoche.
Ебёшься, идёшь на комедийное шоу.
On baise, on va à un spectacle comique.
Ебёшься, идёшь в гости к бабушке.
On baise, on va chez sa grand-mère.
Ебёшься, идёшь в гости к маме.
On baise, on va chez sa maman.
Ебёшься, идешь на другое кино.
On baise, on retourne au cinoche.
Ты ебёшься либо с обезьянами, либо с людьми.
On baise avec des singes ou on baise avec des gens.
Факты-без-пизды.ком Молодой храбрец, откуда тебе знать, есть ли у человека пульс, если ты ебёшься с тёлочкой вдвое старше тебя?
Jeune homme, comment tu sais s'il avait un pouls alors que tu te tapais une vieille?
Ты... ты ебёшься с ним?
Quoi, tu te le tapes?
Ты что, ебёшься с ним?
Tu baises avec lui?
Твоё рабочее место, твоё жилье. Место, где ты ебёшься с клиентами, всем этим владеет мой отец.
L'endroit où vous travaillez, l'endroit où vous vivez, l'endroit où vous baisez vos clients, appartiennent à mon père.
Ты либо поёшь, либо ебёшься, блядь рваная!
Chante, putain! Je suis fatigué de t'entendre, pétasse!
Ты с мартышками ебёшься!
Vous avez niqué des singes.
Погоди. Ты ебёшься с другим?
Tu baises avec un autre?
Ты ешь, ты пьёшь, а потом ебёшься, пока не кончишь, так?
Vous mangez, vous buvez, et vous baisez jusqu'à ce que vos couilles tombent, non?
Только не говори, что ты ебёшься с этими 80-летними лешими?
Oh non, ne me dis pas que tu te tapes ces vieux hippies dégueulasses de 80 ans?
Вот что происходит, когда ебёшься с миром духов.
Voilà ce qui arrive quand on invoque les esprits.