Ебёшься tradutor Francês
27 parallel translation
Извини, ты ебёшься?
Excuse-moi, tu veux baiser?
Ебёшься, идёшь на другое кино.
On baise, on va au cinoche.
Ебёшься, идёшь на комедийное шоу.
On baise, on va à un spectacle comique.
Ебёшься, идёшь в гости к бабушке.
On baise, on va chez sa grand-mère.
Ебёшься, идёшь в гости к маме.
On baise, on va chez sa maman.
Ебёшься, идешь на другое кино.
On baise, on retourne au cinoche.
Ты ебёшься либо с обезьянами, либо с людьми.
On baise avec des singes ou on baise avec des gens.
Факты-без-пизды.ком Молодой храбрец, откуда тебе знать, есть ли у человека пульс, если ты ебёшься с тёлочкой вдвое старше тебя?
Jeune homme, comment tu sais s'il avait un pouls alors que tu te tapais une vieille?
Ты... ты ебёшься с ним?
Quoi, tu te le tapes?
Ты что, ебёшься с ним?
Tu baises avec lui?
Твоё рабочее место, твоё жилье. Место, где ты ебёшься с клиентами, всем этим владеет мой отец.
L'endroit où vous travaillez, l'endroit où vous vivez, l'endroit où vous baisez vos clients, appartiennent à mon père.
Ты либо поёшь, либо ебёшься, блядь рваная!
Chante, putain! Je suis fatigué de t'entendre, pétasse!
Ты с мартышками ебёшься!
Vous avez niqué des singes.
Погоди. Ты ебёшься с другим?
Tu baises avec un autre?
Ты ешь, ты пьёшь, а потом ебёшься, пока не кончишь, так?
Vous mangez, vous buvez, et vous baisez jusqu'à ce que vos couilles tombent, non?
Только не говори, что ты ебёшься с этими 80-летними лешими?
Oh non, ne me dis pas que tu te tapes ces vieux hippies dégueulasses de 80 ans?
Вот что происходит, когда ебёшься с миром духов.
Voilà ce qui arrive quand on invoque les esprits.
Когда ебешься, клиента надо окучивать!
Il se contente de les regarder pendant qu'il te baise.
Но я не могу избавиться от чувства, что ты на самом деле приехала ко мне свадьбу, только потому, что я живу в миле от мужика с которым ты ебешься.
Mais je pense que tu es venue à mon mariage parce que j'habite à 2 km du gars que tu baises.
Знаешь что? Мне все равно, что ты ебешься с Лестером, ясно?
Je n'en ai rien à foutre que tu te fasses Lester,
Ты ебешься с парнем, который даже не знает твоей фамилии?
Tu couches avec quelqu'un qui ne sait même pas comment tu t'appelles!
А потом когда ты не ебешься...
Et quand on ne baise pas...
- Ебешься с ним, Ронда? - Нет.
- Tu baises ce type?
- Ты ебешься с Кёртисом Донованом!
Tu baises Curtis Donova.
Ты с ним ебешься?
Tu couches avec lui?
Как ты ебешься?
La façon dont tu baises?
Я долбоеб, с которым ты трахаешься и чувствуешь, что жизнь налаживается, ведь ты ебешься с хорошим парнем, а не с каким-то куском дерьма.
Celui avec qui tu couches pour te donner l'impression d'avoir une vie saine parce que tu te tapes un mec gentil au lieu d'un enfoiré.