Ееей tradutor Francês
43 parallel translation
Эй, ээй, ееей..
Viens là.
- Ееей.
- Super.
- еее, том диоийгтг йеим.
Du commandeur Cain.
еее, ецы еилаи, о апокко, хуласаи ;
Hé, c'est moi, tu te rappelles?
апка дем йатакабаимы тгм свесг аутг. еммоы оти аутос еимаи, еее, еимаи...
C'est juste que je ne comprends pas leur relation.
еее, ти ма йамоуле.
Enfin.
йаи поиос соу еипе ма йяужайоус, еее ;
Qui t'a dit de nous écouter?
еее, дем алжисбгты тгм ийамотгта соу акка паяанемеуолаи поу о патеяас соу яисйаяеи ма се васеи се лиа тетоиа...
Rien à voir avec vos capacités, mais je suis étonné que votre père prenne le risque d'une...
- коипом, еее... циати дем то йамоуле кицо пио пяосыпийо ;
Et si on pariait quelque chose de très personnel?
- ха еимаи етоило ма ейтекесеи тгм апостокг тоу. - еее, поиа апостокг ;
- On sera prêts pour la mission. - Quelle mission?
еее, йати... сумебг.
Sinon, Starbuck abandonnera tout ce qu'il aime.
Он в отпуске. Еее!
Il est en vacances.
- Сука, отвали! - О, еее!
Putain, fous-nous la paix!
Еее, смотри, чувак.
Déconnez pas.
Еее!
C'est bien!
≈ еее!
Oh!
Питьё-ёёё!
Le pinard.
Отравил Чева Челиоса прямо во сне? Прямо как у Шекспира или типа того. Ёее!
Chev Chelios empoisonné dans son sommeil, comme dans Shakespeare ou une merde comme ça.
Еее!
Ouais!
еее!
Ouais!
еее! еее!
Ouais!
ЁЁЁ...?
Uh, bonjour?
Если какой-нибудь из Ангелов доберётся да уровня ЕЕЕ штаб-квартиры... Включится система самоуничтожения.
Si jamais un Ange atteignait le niveau Triple E du QG de la NERV une auto-destruction automatique se déclencherait.
ЕЕе, все в поряде.
Et voilà.
- Еее, Спиди!
- Ouais Speed! - Oh ouais!
Еее! Он такой симпатяга!
Il est trop mignon!
Че такое? - Ёёё, это чо?
Quoi?
Я, еее, я думаю это о том, да...
Je suppose que c'est à peu près ça.
Еее, чё как чувак?
T'as l'air bien. Mon gars.
Отпусти еёё.
Détachez la.
- Еее!
- Putain, yeah!
Еее Победа! Да!
On a gagné! On a gagné! On a gagné!
Еее, это игра слов -
- Elle a bossé dur pour ses confidures. - C'est un jeu de mots.
Оу-еее
Hoo-ee!
Еее!
Merci.
Еее. Ааа.
Ouais.
* Еее *
♪ Eh... ♪
Еее!
Ouai!
Еее
♪ Yeah
Ох, Еее Все для меня
♪ Oh yeah ♪ Tout pour moi ♪
Еее... нет.
... Non.
И все остальное было неслышно, только звук Джерри Ли, и он прошел на сцену, подошел к самому краю сцены, вот так, и начал : "Еее!", а все в зале : "Ууу!".
Ce son! C'était Jerry Lee, et il a marché sur scène, et il venu jusqu'au bord, comme ça, et il a fait, "Yeah!" comme ça, et tout le monde à fait, "Whoa!" comme ça.
Это так круто! Еее!
C'est génial!