Ема tradutor Francês
81 parallel translation
ам ема леяос тоу цйакайтийа втупгхеи, дем ха епгяяеасеи та упокоипа.
Au cas où une partie du Galactica serait touchée, l'autre serait protégée.
ецйахистоуле ема сустгла ейтайтгс епийоимымиас.
On est en train d'installer un système radio d'urgence.
г жытиа йатестяеье ема яеулатодотг.
Le feu a détruit un générateur.
циа емам емгкийа маи акка циа ема лийяо паиди ;
Pour un adulte, oui, mais pour un petit garçon?
ауто то сустгла ацыцым йатакгцеи се 30 диалеяислата, ема апо аута еимаи г цежуяа.
Ce réseau de canalisations aboutit dans 30 compartiments, et il n'y a qu'une issue vers la passerelle.
циа ема кепто, евы лиа идеа.
J'ai une idée.
упаявеи ема сглеио кабгс сто акко леяос.
Il y a une poignée juste de l'autre côté.
стаялпай ; йяатгхеите! стекмоуле ема кеыжояеио.
Tenez bon, on envoie une navette.
г сувмотгта амаваитисгс аккане. йамте ема екецво йаи ста дуо ID сустглата... 186 екецвос сто жяемо... коипом, йатапкгйтийа. текеиа.
Fréquences brouillées. Vérification des deux systèmes d'identification... Il ne manquait plus que cela.
- хее йаи йуяие, ема пкоио-басг тым йукымым ;
- Seigneur, une astrobase cylonne?
- бяисйоласте ема астяийо сустгла лайяиа апо...
- On est à un système stellaire de...
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Si nous envoyons une navette... Nous devons garder tout le carburant pour maintenir nos systèmes de survie.
- ╦ яветаи ема сгла апо тгм летажояийг емдоепийоимымиа а. - ауто еимаи адуматом.
On a un signal sur la fréquence Alpha. C'est impossible.
╦ вы ема дыяо циа сема.
J'ai un cadeau pour toi.
йаи ема хамасило пкгцла стоус йукымес.
Et je porte un coup mortel aux Cylons.
сеямомтаи ста подиа лоу, ломо ле ема астяопкоио.
Je les ai fait plier avec une seule base stellaire.
- ха бяы ема тяопо ма том нежоятыхы.
- Essayer de le dissuader en douceur.
лпяоста бяисйетаи ема иомислемо межос.
Champ ionisé droit devant.
ха то лахоуле се ема деутеяокепто.
On sera fixés dans un micron.
ма ема тамйея тым йукымым.
Le voilà, le tanker cylon.
тфоки, евеис ема апо писы соу!
- Jolly, un derrière toi.
локис асжакисоуле тгм басг йаусилым, пяотеимы ма апосуяоуле то ема астяопкоио, то опоио ха йахустеягсеи та епеяволема пкоиа-басеис.
Une fois la base de carburant prise, je propose d'utiliser une base stellaire pour retarder les bases astrales.
лоу нежуце ема.
J'en ai raté un.
╪ пыс еипе, тгс нежуце ема.
Comme elle l'a dit, elle en a raté un.
ти ха йамеи ема баипея паяапамы ;
Qu'est-ce qu'un viper en plus? Ou deux?
- дем упгявам летадосеис ; - ломо ема аутолато паяапкамгтийо сгла.
De la nourriture, de l'eau et de l'espoir.
- ти еимаи ; ти сулбаимеи ; локис екаба ема лгмула апо том лпактая.
Pour faire partie de l'équipe qui défend la flotte, adressez-vous au bureau de recrutement du Galactica.
ауто еимаи ема цецомос диажояетийо апо оти евоуле левяи тыяа биысеи лета апо том ажамисло тоу покитислоу лас.
- Quel âge avez-vous, lieutenant? - Je l'ignore. Vous êtes nerveux mais vous devez connaître votre âge.
пыс ха енгцгсы аута поу миыхы се ема паиди отам дем лпояы ма та енгцгсы стом еауто лоу ;
Il les a activées par erreur. - Qu'il les désactive. - Il ne peut pas.
ти хауласиа идеа. йамоум ема олояжо феуцаяи.
Je sais que cela ne me regarde pas mais le système que vous utilisez a une faille.
молифеис оти ха ажгса ема тосо потапо сумаисхгла сам тгм фгкиа ма епелбеи стгм йяисг лоу емы окес ои фыес еды бяисйомтаи се йимдумо ;
Pas de gagnant. - Infaillible? - Le système a une petite faille.
╦ воуле паяеоука стгм дениа пкеуяа. ха пиасы ема апо аута та аспяа калпайиа йаи ха та йамы лпака.
Je sais que cela semble peu probable, mais il y a un moyen de le savoir.
ам епеяветаи епихесг, ломо ема атоло цмыяифеи циа ауто йаи циа аутес тис еныцгимес лояжес.
Mais ils ont accepté de prendre la prochaine navette. - Et ils ne l'ont pas fait. - Pardon?
╧ там ема апко тест тоу луакоу, поу вяеиафетаи лецакг енасйгсг тым стяатиытийым аявым.
Vous avez peut-être raison. L'heure venue.
упаявеи ема тилгла поу ха пкгяысеис... лиа фыг пио сгламтийг апо тгм дийг соу.
Charmant. Tu ne sentiras rien, je te le promets.
ав, стаялпай, молифа оти гтам ема апаисио омеияо.
On formera une super équipe.
бяехгйале емдиалеса се ема покело тоу йакоу йаи тоу йайоу ; памта бяисйоласте амалеса сто йако йаи то йайо.
On lui a expliqué la situation mais elle souhaite endosser la responsabilité de votre réhabilitation.
Ќо эта область, действительно измен € ема €.
Mais ce coin a vraiment changé.
Как вам? Хочешь - на емайл напиши, хочешь - позвони.
Tu m'envoies un mail ou tu fais escale ici.
Какой псих рвет с кем-то по емайлу?
Quel genre de salaud rompt avec sa copine par courriel?
ха еимаи ема лецако йастяо!
Je vais faire un gros château.
евы ма етоиласы ема дектио тупоу. евеис йати поу ха гхекес ма пяосхесы ;
Je dois faire une déclaration à la presse.
дысе лоу ема ьакиди.
Je veux des ciseaux.
дысе лоу ема кепто. пяепеи ма се яытгсы йати.
Minute, j'ai des questions à vous poser.
ха амажеяы стис топийес астумолийес аявес оти то йяатоусес отам амоинес тгм поята. ауто сглаимеи ема вяомо стг жукайг.
Je dis que vous m'avez menacé avec et vous écopez d'un an.
еам йапоиос амтилетыпифеи йапоио пяобкгла ехмийгс асжакеиас, тоте паиямеи ема тгкежымо стг бояеиа биятфимиа. йаи стгм сумевеиа ецы апожасифы циа то ти ха цимеи.
Si quelqu'un a un problème de sécurité nationale, il appelle un numéro en Virginie et je décide de la suite à donner.
гтам ема покутило лекос тгс оладас лас.
C'était un atout de notre équipe.
о аццкос жикос лоу, о йос мтабемпоят, поу еимаи ема 1,80 йаи ейато йика апокалбамеи то поуяо тоу.
Mon ami, Mr Davenport, 1,90 m, 110 kg, savoure son cigare.
╦ циме то пяыто йаияо поу бяисйолоум сто имститоуто, ема еидийо пяоцяалла, аустгяыс стяатиытийгс лекетгс.
Je ne discute pas, Maga, mais demande que tu m'éclaires.
цг.. пеяиовг а, 19 ейатоллуяиа ейтаяиа... е диамусла 22... се йуйкийг пояеиа 000,9... се ема астяийо сустгла ле 9 пкамгтес йаи емам гкио.
Tu étais en mauvaise posture. Tu as fait ce que tu devais faire. - Sans rancune.
- еимаи ема поку сгламтийо...
Et des armes.