Енерал tradutor Francês
25 parallel translation
Повторяю, по неподтвержденной... Нужно сделать заявление для прессы. Уолтер, енерал.
Il faut faire un communiqué.
√ енерал, € знаю что было немного сбоев, но всЄ работает на полных оборотах как и должно быть, и...
Aucune discipline, aucune abnégation. Mon général, je sais qu'il y a eu une défaillance... ou deux mais chacun y met du sien et...
¬ олнующи € речь, √ енерал.
Un discours exaltant, général. Je déplore que ma fille ne soit pas là.
Ќо мои лазутчики вышли на еЄ след и теперь это только дело времени... √ енерал, € не желаю это обсуждать.
Trêve de bavardages. Retrouvez-la!
√ енерал якубу захватил контроль над большей частью страньI теперь он правит бал в стране.
Le général Yakubu contrôle le pays en grande partie... et a l'air bien en place.
√ енерал прибудет через четыре часа.
Le général sera ici dans quatre heures.
√ енерал.
Général.
√ енерал " ресков.
Ici le général Tresckow.
Ч √ енерал " ресков к полковнику Ѕрандту.
- Général Tresckow pour le colonel Brandt.
√ енерал сейчас примет вас.
Le général peut vous recevoir.
√ енерал'арпе был послан на замену ћоделю, чтобы быстро закончить это противосто € ние.
Le général Harpe est ici pour remplacer Model et mettre fin rapidement à cette confrontation.
Ч √ енерал, если позволитеЕ Ч Ќе позволю, полковник.
- Général, si je peux... - Non, vous ne pouvez pas.
ƒа. √ енерал'ромм фельдмаршалу айтелю. — рочно.
Oui. Ici le général Fromm pour le commissaire d'aérodrome Keitel.
√ енерал Ѕек. ¬ ы не в военной форме.
Général Beck. Vous ne portez pas votre uniforme.
√ енерал Ўведлер действует согласно Ђ ¬ алькирииї, он перекрыл вход в штаб-квартиру.
Le général Schwedler a donné les ordres et fermé le quartier général.
√ енерал'ромм отстранен.
Le général Fromm n'est plus commandant.
√ енерал знает, что € жду?
Et le général sait que j'attends?
√ енерал, мне приказано вз € ть их живыми.
Général. Mes ordres sont de capturer ces hommes vivants.
√ енерал ћакјртур так и не использовал ѕелелиу при вз € тии'илиппин.
Finalement, le général MacArthur n'utilisa pas Peleliu dans sa conquête des Philippines.
- √ енерал ћонро, добро пожаловать в студию.
Général Monroe, bienvenue.
√ енерал, не прокомментируете это?
Mais Général, avez-vous d'autres commentaires?
√ енерал, мы жили в мире с этой колонией много лет.
C'est notre prochaine étape.
√ енерал ћандибл.
Général Mandibule...
√ енерал, что именно здесь происходит?
J'exige des explications.