Етт tradutor Francês
206 parallel translation
"У вас есть новый роман Антонии Байетт" Рагнарек ", он лауреат множества премий? "—" Нет. "
On emmerde l'autorité Majorité silencieuse Eduquée par le système ll est temps de se dresser contre eux
- Уайетт Эрп, ты можешь мне не верить!
J'ai eu ton pote.
Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.
Mattiece va empocher un milliard de dollars quand la Fondation Verte, obscur groupe écologiste, fonce au tribunal de Lafayette et intente un procès pour geler toute l'opération.
Энди Трюдо, это Лео Уайетт.
Andy Trudeau, voici Léo Wyatt.
Лафайетт.
Lafayette.
Сколько раз тебе говорить, Уайетт? Я агент по рекламе. - Билеты.
Pour la centième fois, je suis attaché de presse.
Информация, полученная при помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо... был полностью вовлечен в распространение героина и кокаина в многоэтажках... номер 734 по Файетт и 221 по Норт Фремонт.
Les renseignements recueillis pendant la surveillance montrent aussi qu'un M. Watkins, alias Ronnie Moe était impliqué dans la distribution d'héroïne et de cocaïne dans les tours, au 734 Fayette et 221 au nord de Fremont.
- Фэйетт.
- Fayette.
23-04, нужны пара экипажей, беспорядки на углу Фэйетт и Винсент.
Besoin de renforts sur Fayette Street, à l'ouest de Vincent.
Заткнись нахер, а? 700 вызывает любое подразделение на углу Фэйетт и Винсент
... à toutes les unités sur Fayette et Vincent.
А Фэйетт Стрит... в 93-ем, война наркотоговцев.
Et la guerre des gangs sur Fayette Street en 1993.
Угол Файетт и Попплтон тоже не наш?
On n'est pas non plus sur Fayette et Poppleton.
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
Il a descendu deux mecs de Barksdale à l'angle de Mount et Fayette. - Il y a deux heures.
Когда я в последний раз видел Джерарда... он бежал наперегонки с пулями вдоль Фэйетт Стрит.
La dernière fois que j'ai vu Gérard, il esquivait des balles sur Fayette.
Мог ли ты подумать, что еще когда-нибудь в жизни... увидишь угол Маунт и Фэйетт такой?
Est-ce que vous pensiez revoir un jour ces rues comme ça?
Угол Маунт и Фэйетт.
Mount et Fayette.
Передайте 700-ому, жду его на Винсент Стрит ниже Фэйетт.
Envoyez la patrouille 700 à Vincent Street, en bas de Fayette.
Раз башен больше нет... нам нужно забрать себе оставшиеся малоэтажки... и все углы на Фэйетт Стрит.
LE RÉGIME PARLEMENTAIRE Maintenant, il faut qu'on s'empare du reste des pavillons et de tous les coins sur Fayette Street.
Не знаю, просто... дать понять этим ниггерам с Фэйетт, типа, что мы не шутим, верно?
J'en sais rien. On n'a qu'à leur faire comprendre qu'on est sérieux.
Можно перехватить его на Лафайетт- -
Vous pouvez le rattraper sur Lafayette...
Эдмондсон Авеню, Поплар Гроув, угол Файетт и Балтимор Стрит,
Edmonson Avenue, Poplar Grove, Fayette Street, Baltimore Street,
С тех пор, как пришлось переехать сюда с Фэйетт Стрит.
Elles stagnent depuis qu'on a quitté Fayette Street.
Да, Марло хотел Фэйетт.
Marlo voulait Fayette.
Не знаю, но- - Мы сейчас в Западном Балтиморе, площадь Лафайетт,
Nous sommes ici dans Baltimore ouest,
Это прямой эфир, с площади Лафайетт.
C'est en direct de Lafayette Square.
Масштабные модели склада наркоты на Файетт Стрит оказались распроданы.
Les maquettes de la planque sur Fayette Street étaient toutes vendues.
На Лафайетт не все так просто.
C'est pas commode sur Lafayette.
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Est-ce que tu sais ce qu'il y a entre les jambes d'une femme?
Уайетт Рейбон.
Wyatt Rayborn.
Пожалуйста, скажите мне, что это не Лафайетт, пожалуйста.
S'il vous plait dîtes moi que ce n'est pas Lafayette, s'il vous plait.
Это не Лафайетт.
Ce n'est pas Lafayette.
Лафайетт!
Lafayette!
Лафайетт вернулся!
Terry, Lafayette est revenu!
Слушай, Лафайетт.
Lafayette.
Лафайетт здесь?
Lafayette est là?
Если ты вдруг не слышал Лафайетт, погибла женщина.
Et si t'es pas au courant, une femme est morte.
Лафайетт, где Тара?
Lafayette, où est Tara?
Тара и Лафайетт... ты им больше здесь пригодишься.
Tara et Lafayette... tu leur seras plus utile ici.
Лафайетт, тебе нужно взять себя в руки.
Lafayette, j'ai besoin que tu te reprennes.
Откуда в этом мире столько мерзости, Лафайетт?
Comment ça se fait qu'il y ait tant de mal dans le monde, Lafayette?
Лафайетт, зайка...
Lafayette, chéri.
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань.
Mais Wyatt Earp était ami avec Doc Holliday, et comme ils le prouvent, * la limite est mince entre... - le cowboy et le hors-la-loi.
Я вернусь к полуночи. - Лафайетт.
Je reviens vers minuit.
- Уайетт Эрп?
Wyatt Earp?
734 Фэйетт.
734 Fayette.
јдминистраци € ѕрезидента — Ўј собираетс € увеличить вознаграждение за поимку... анзасский мань € к созналс € в убийстве 10 человек и сегодн € ночью... — Ўј переброс € т дополнительные 30.000 солдат... ≈ жегодный прирост попул € ции составл € етт более 70 миллионов человек.
"L'administration du président des Etats-Unis" "fait probablement doublez la générosité sur..." "Le tueur BTK a avoué"
Должно быть, ты Лафайетт.
Tu dois être Lafayette.
Лафайетт, ничего, если ты сам закроешь? Закрою.
Tu peux fermer?
— Лафайетт.
C'est quoi, ton problème?
— Лафайетт.
C'est vraiment toi?
— Пошли, Лафайетт.
- Viens, Lafayette.