Живодёр tradutor Francês
20 parallel translation
- Нельзя, Живодёр, серьёзно.
- Donne nous à boire! - Je ne peux pas
Да, Живодёр, честно!
Oui, putain!
Живодёр сюда часто приходит?
Pog vient souvent ici?
- Живодёр?
Pog!
И всё было хорошо, пока Живодёр не пришёл.
Alors tout s'est passà ©, jusqu'à ce que Pog arrive.
Живодёр!
Ce ne sont pas des maniéres
Если уж он такой живодёр, как написано в законе штата, то чего ж я так в него втюрилась, а?
S'il est aussi mauvais que la Californie le dit, pourquoi je suis amoureuse de lui?
Живодёр пришёл.
Eteind, Pog est là!
Ты живодер!
Tu es une ordure!
Вор. Значит, я живодер?
Une ordure?
Вон, смотри, Живодер – вонючка,... – Догадайся, чем он знаменит.
Là, c'est Caboche-de-sang - les-flatulences. - Devine pour quoi il était connu? - Tu inventes.
Нам нужен живодёр!
Que quelqu'un appelle la fourrière.
Этот живодер так тебе дорог?
Tu tiens tant que ça à ce con?
Добрый вечер, г-н Живодер.
Bonjour, chef Skinner.
— Здравствуйте, г-н Живодер.
Bonjour, Chef Skinner.
Нервничаешь как кот когда Джонни живодер входит в комнату.
T'es aussi nerveux qu'un chat quand Johnny Tue-Le-Chat marche dans une pièce.
Не то, что мой Живодер.
Pas comme un flingue.
Пока у Эйба будет хоть один Живодер, он будет охотиться за тобой до самой смерти.
Tant que Abe aura des porte-flingues, il te traquera jusqu'à la fin de ses jours.
Ты живодер.
You've knackered that.
- Живодер.
- Astéroïde.