Жираф tradutor Francês
120 parallel translation
- Это жираф?
Une girafe?
- Нет, не жираф. - Нет? Не жираф?
- J'en suis sûre.
Около зебры... - Нет, около жирафа. - Жираф.
Le nom Mazumdar était sur ma liste, et je vous ai eu au téléphone.
Это жираф.
C'est une girafe.
Умер жираф.
La girafe est morte.
И вот он, жираф!
Une girafe ! Tiens .
Это жираф Майкла.
C'est la girafe de Michael.
Жираф, не шевелись.
La girafe, interdit de bouger.
Пьяный жираф валится на пол.
La girafe s'écroule.
А мужик ему в ответ : "Это не рысь, это жираф".
Le type dit : "Non, c'est pas un condor, c'est une girafe."
Мой жираф. Мой жираф.
C'est une girafe.
Мой жираф. Мой жираф.
C'est ma girafe.
В зоопарке Стокгольма родился жираф. И Эйджил захотел его увидеть.
Une girafe est née au zoo de Stockholm et Eigil voulait la voir.
Смотри, лось, с рогами И жираф
- Mon animal préféré.
Я буду молчать, как жираф.
Je serai muette comme une girafe.
Ну, знаешь, мой папа, такой милый привлекательный панда, а твоя мама, сущее зло, голодное на деньги с неестественным загаром, жираф. Ну, я, тоже, согласна с этим.
Mon père est le mignon panda tout doux et ta mère est la méchante girafe avide d'argent et de rayons UV.
С бассейном и водопадом, а перед домом пасущийся жираф.
Avec une piscine, une cascade et une girafe qui grignote dans le jardin.
Это жираф.
C'est une girafe!
Пантера, жираф, а я?
Une panthère, une girafe et moi?
Ладно, это существо в лесу может, это монстр, может, разъярённый жираф.
Cette chose, dans les bois c'est peut-être un monstre, ou une girafe en colère.
Он что... охуительно зеленый жираф?
C'est qui? Le géant vert?
- Жираф.
- La girafe.
Это игрушечные собаки, а это Жираф.
C'est le chien Bongo Dongo, et la girafe Gerry.
Она может быть членом американской королевской семьи, но эта женщина - жираф.
Elle a beau être une royauté américaine, c'est une girafe.
А еще там есть жираф.
Ah oui, et puis il y aussi une girafe...
Эй, ты забыла. А гепард, жираф...
- Vous oubliez les guépards, la girafe...
- то это был бы жираф.
- je choisirais la girafe.
Фламинго, шимпанзе, тарантул, аист, пингвин, морж, вепрь, жираф, кит, полярный медведь, антилопа, баклан, орангутанг, газель, пеликан, бегемот, дикобраз, лебедь, лиса.
Flamant, Chimpanzé, Tarentule, Cigogne, Pingouin..... Morse, Sanglier, Girafe, Baleine, Ours Polaire..... Antilope, Cormoran, Orang-outan, Gazelle, Pélican..... Hippopotame, Porc-épic, Cygne, Renard.
Когда я спросила о Эм-Джее, ты так : "Он - жираф!"
- Si, tu l'as fait. Pour MJ, tu as dit : "C'est une Girafe!"
Она - жираф.
Merde, c'est bien.
Она самый настоящий жираф.
Je connais ma fille.
А ты, Рейчел, жираф?
Et toi, Rachel, tu es une Girafe?
Ладно, значит, он - жираф.
Bon, c'est une Girafe.
Бет обработают, долг исчезнет, а жираф получит годный анальчик.
Beth se fait ramoner, la dette est effacée et la girafe est bien sodomisée.
А жираф отвечает "Ну я знаю чувака, который живёт у реки, но выглядит он не так."
Elle lui dit qu'elle connaît ce gars, mais qu'il ressemble pas à ça.
Ты кто, жираф?
Tu es quoi, une girafe?
Как лев, зебра, жираф и бегемот войдут в казино Монте-Карло?
Comment un lion, un zèbre, une girafe et un hippo entreraient dans un casino à Monte-Carlo?
Жираф - прямо по курсу.
Girafe droit devant!
Там есть жираф на шпильках.
Il y avait une girafe en talons hauts.
Жираф!
Girafe!
О, черт! Эй, ты слышал? Похоже, тут где-то жираф подыхает.
Tiens, une girafe en train de crever.
Жираф.
Girafe.
А кто Эм-Джей? Он жираф.
Et MJ?
Почему он жираф?
Vraiment?
Жираф.
- Tu es quel animal?
А потом приходит жираф.
Alors surgit une girafe.
- Жираф.
- Girafe.
Жираф?
Une girafe?
А жираф такой "Какого чувака?"
"Quel gars?"
И жираф спрашивает "А как он выглядит?"
La girafe demande à quoi il ressemble.
Жираф говорит "Я знаю мужика, но он выглядит так."
"Je connais un gars qui ressemble à ça."