Жирная tradutor Francês
415 parallel translation
Конечно, если я поеду в Берлин то пища там очень жирная,
Si je vais à Berlin, je vais prendre du poids.
Бестолковая жирная задница, ты!
Pauvre gros crétin!
Эта жирная кобыла?
Cette grosse dinde?
- Ты мерзкая жирная корова!
Espèce de chameau!
Я уже было решил, что это старая жирная мышь.
Je le prenais pour un gros rat.
"Жирная Хортенс" дразнили они меня...
Les gamins riaient de moi en chantant :
Хорошо, Бланш Хадсон, мисс Большая Жирная Кинозвезда.
Voilà, Blanche Hudson! La grande et grasse star.
Заткнись, ты, жирная бестолочь!
La ferme, Gros plein de soupe!
"Посмотри на себя - ты жирная."
"Ce que tu as engraissé!"
Она такая же, как Ван-Ло, жирная, гладкая и вкрадчивая.
Il ressemble à Wang-Lo, tout gros, lisse et soyeux.
Ты - жирная, 45-летняя шлюха!
Tu es une putain de 45 ans!
Эта жирная свинья всего лишь крестьянка, но думает, что она лучше других.
Cette grosse truie n'est qu'une paysanne mais elle se croit supérieure aux autres.
Как еда? Жирная?
La cuisine est bonne?
Соответственно, у одного из нас будет большая и жирная проблема.
Maintenant, un de nous deux va avoir de grosses emmerdes.
Не смей звать меня безмозглым философом, ты, жирная лужа смазки.
Moi, un intellectuel ramolli? Gros tas de cambouis!
Жирная.
Graisseux!
Как слышите? Как ты сказал? "Жирная жопа"?
C'est vous, Gras au Cul?
Как слышите, диспетчер? - Слышим тебя хорошо, Жирная жопа.
- J'ai un truc pour vous, Gras au Cul.
Жирная жопа!
Chapeau Dur!
- Нет. Пока, Жирная жопа!
Salut, Gras au Cul.
Говорит... Говорит Жирная...
lci nom de code Gras au...
Ты - жирная пингвиниха!
Foutue Pingouine!
Он сказал "Большая жирная свинья"?
Il a dit "gros porc"? - Oui, sire.
Ты - отвратительная жирная туша, рядовой Куча!
Parce que tu es un gros tas de gras débectant, Baleine!
Вернись, ты жирная, бородатая сучка!
Reviens, sale grosse, pute barbue!
- Ты, жирная проститутка!
- Connasse!
- Что? - Ты настолько слеп, жирная свинья,
- Aveugle comme une taupe, cette grande gueule...
Жирная шлюха!
Putain!
Считаешь, что у меня в нём жирная задница.
Elle me fait un gros cul?
Ты считаешь, что у меня жирная задница.
Tu trouves que j'ai un gros cul
Мне плевать. Тьi сам убиваешь себя своим обжорством, жирная задница.
C " est quoi ça : descends-moi?
Эта жирная свинья нам для питания дана.
À la file indienne, chères petites hyènes
Вот эта жирная тварь пытается наехать на Маурицио. Ты ведь знаешь
Ce gros con tente de doubler Maurizio sur son terrain.
Это не у меня жирная жопа.
C'est pas moi qui ai un gros cul, ici.
Тупая, жирная и глупая.
Stupide, grosse et nulle.
- Проклятая жирная свинья!
Il se nomme Yeung Bo, dit Bouffi. - Maudit Bouffi!
- жирная свинья.
- Bouffi.
А почему бы тебе не заткнуть свою дурацкую пасть и перестать жрать свои чертовы конфеты, жирная свинья?
Ferme ta grande gueule et arrête de manger des bonbons, gros porc.
Говорят, твоя мамаша такая жирная, что играет планетами в бильярд.
Il paraît que ta mère était tellement grosse qu'elle passait plus les portes.
"Ты жирная волосатая задница." "Ты хрен моржовый".
"Gros cul poilu." "Espèce d'enfoiré."
Ты жирная, вонючая корова.
Espèce de vieille vache puante!
Вот. Собралась весь день тут торчать, жирная старая сука?
Bon.
Помнишь Тедди, который бросил тебя за то, что ты была жирная.
Teddy, qui t'a laissée parce que t'étais trop grosse.
Жирная дверная ручка. Облизывание пальцев.
Poignées de portes et doigts graisseux.
Он - огромная, жирная змея в...
Sonny Black est un putain de gros serpent qui s'insinue...
- Прекрати, жирная задница!
- Toi, le gros cul!
Кто эта жирная задница?
C'est qui, ce gros cul?
Заткнись, жирная обезьяна!
- La ferme, mécano de mes deux!
Финнеган и жирная обезьяна пойдут с нами.
Finnegan et le mécano, avec nous.
Ты жирная, сутенёрская рожа!
Je sais ce que ça veut dire, gros porc, maquereau!
- Жирная жопа!
Gras au Cul!