Жнецы tradutor Francês
46 parallel translation
Жнецы не сами появились...
La souche du Faucheur ne résulte pas d'une évolution...
Мы не официанты, а жнецы, мы друг друга не подменяем.
Tu sais, George, faucher n'est pas comme 2 serveuses qui échangent leurs heures de travail.
Жнецы останавливают время.
Les Anges de la Mort contrôle le temps.
Ёто – уб. ќн наш босс. ќн следит, чтобы жнецы не самовольничали.
Il dirige les actions des faucheurs.
– Жнецы подкосили!
- Les drones l'ont abattu.
– Какие жнецы?
- Quels drones?
Жнецы выследили меня. Значит, придут и другие.
Les faucheurs m'ont suivie.
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы.
Que toi et oncle Brant sont comme les Reaper Brothers.
Жнецы на поле боя.
Les faucheuses des champs de bataille!
Жнецы.
Moissonneurs.
Нет, я не думаю, что это жнецы.
Non, je ne crois pas que ce soit des moissonneurs.
Это хуже, чем жнецы.
C'est pire que des moissonneurs.
Жнецы - мошенники, которые занимаются незаконным ввозом людей?
Des faucheuses jouent les passeuses?
Межпространственные жнецы на Земле плохо экипированы для обработки твоей плоти, выигрыш мой.
Les ruches de paradémons sur Terre Étaient mal équipées pour traiter votre chair, mon prix.
Жнецы.
Faucheurs.
Этими туннелями пользуются жнецы.
Les faucheurs utilisent ces tunnels.
Что блин за жнецы?
C'est quoi un faucheur?
До куда жнецы бежали за тобой?
Sur quelle distance les faucheurs t'ont poursuivi?
Жнецы!
Faucheurs!
Если жнецы придут, мы не сможем с ними сражаться.
Si les faucheurs viennent, nous ne pourrons pas les combattre.
Не просто кто - то. Жнецы.
Pas juste quelqu'un, des faucheurs.
Жнецы пришли отсюда.
Les faucheurs viennent de là.
Самая большая опасность, для них — жнецы.
La plus grosse menace à laquelle ils font face c'est les faucheurs.
Там мой вход ближе к тому месту где Жнецы схватили нас.
Il y a une entrée de mine plus proche de l'endroit où les faucheurs nous livrent.
Жнецы обезумят, Земляне побегут, и горцы встретятся с ними.
Les faucheurs vont devenir fous, les terriens vont courir, et les hommes de la montagne devront s'en charger.
Пойдем туда, где Жнецы сдают пленных.
Il y a une entrée de mine plus près de là où les Faucheurs nous livrent.
Жнецы тоже не помеха.
Les Faucheurs non plus.
Жнецы будут повсюду.
Il y aura des faucheurs partout.
Жнецы нам не враги!
Les Faucheurs ne sont pas les ennemis!
Жнецы едят землян.
Les faucheurs mangent les terriens.
Жнецы не справятся с таким количеством.
Les faucheurs ne peuvent pas battre une si grande armée.
Жнецы ждут в гараже, пока не позовут.
Les moissonneurs attendent dans le garage jusqu'à ce qu'on les appelle.
Тогда я этого не знал, но Жнецы использовали свою собственную кровь Кри, чтобы изменить моё ДНК.
Je l'ignorais, mais ils ont utilisé leur sang pour transformer mon ADN.
Как только они изменили саму мою суть, Жнецы сделали последний шаг, выполняя обещание о том, кем я стану.
Après m'avoir transformé, les Faucheurs ont terminé en faisant de moi ce que je suis.
Я имею в виду, это ведь то, что жнецы Кри надеялись создать, верно?
C'est ce que les Faucheurs espéraient créer.
Жнецы - мой самый большой страх, но с твоей помощью, я верю, мы сможем... вырвать их сердца.
Je les crains plus que tout. Mais avec ton aide, nous pourrons... leur arracher le coeur.
Эти Жнецы даже еще беспощаднее, что усложняет твою задачу.
Ces Faucheurs sont plus dangereux. Ça te rendra la tâche plus difficile.
- Жнецы?
- Les faucheuses.
- Дин, Жнецы невидимы.
- Les Faucheuses sont invisibles.
Жнецы никогда не рассказывают.
Les Faucheuses ne répondent jamais.
Жнецы.
Des faucheurs.
Жнецы Кри привели меня на корабль и начали эксперимент.
Les Faucheurs krees m'ont capturé pour leurs expériences.
Они Жнецы.
Ce sont des Faucheurs.