Жонглёр tradutor Francês
22 parallel translation
Факир, волшебник и жонглёр Радж Тамил покажет нам сегодня...
Fakir, le magicien et jongleur Raji Tamil exécutera pour nous aujourd'hui...
Пан Мрашек - жонглёр.
Mrazek - Juggler.
- Бар фахитас и жонглёр?
- Un buffet de fajitas et un jongleur?
- Он классный жонглёр.
- C'est un jongleur branché.
Э, я - жонглёр-любитель...
Je jongle...
И ещё Юф замечательный жонглер.
Jof est un jongleur habile.
Жонглер, мадам.
Un jongleur.
– Не нужна она мне. – Жонглер.
J'en veux pas.
- Жонглер правителя Тосканы.
- Jongleur du Roi de Toscane.
- Ладно, мой однорукий жонглер.
- Très bien, mon jongleur manchot.
Не смотря на угрозу дождя, среди приглашенных мэр города и жонглер грушами из Женовии.
Malgré la pluie qui nous menace, le maire de San Francisco est là ainsi que le jongleur de poires génoviennes.
И Пыльные Пальцы странствующий жонглер, умеющий управлять огнем.
Et enfin Doigt de poussière. Un jongleur de feu ambulant aux pouvoirs magiques.
Я жонглер.
Je sais jongler.
Я хороший жонглер
Je suis un grand jongleur.
Выглядит как жонглер с пляжа.
- On dirait un plagiste.
Этот клоун-жонглер на твой 9 день рождения, он был ужасен, преступен, просто.. просто..
Ce clown jongleur à tes 9 ans, il était horrible, criminel, juste... juste...
Мой жонглер!
Mon jongleur!
Ты пытаешься жонглировать этими женщинами, но не такой уж ты хороший жонглер.
C'est la colère qui parle!
Это была предпоследняя участница, жонглер Эллен Макрей.
Et c'était notre avant-dernier numéro, le jonglage d'Ellen McRae!
Слушай, жонглер. Ты украл моих лучших зрителей за две недели.
- Tu as volé mon public jongleur.
Ты уличный жонглер.
Vous êtes un jongleur de rue.
Это так, один раз у нее был жонглер.
"Maman, pourquoi je peux pas avoir un jongleur à mon anniversaire comme Natalie?"