Жополиз tradutor Francês
61 parallel translation
Ладно жополиз, если ты соврал, я закручу твой хвост вокруг твоих ушей.
Menteur, je vais t'attacher la queue autour des oreilles.
Жополиз.
Connard.
- Ж.Л. значит ЖопоЛиз.
- L.C. Comme léche-cul.
- Жополиз.
- Léche-cul.
Маузер, вы самый невообразимый жополиз, из тех, кого я встречал.
Mauser, vous êtes le plus incroyable lèche-cul que je connaisse.
Я думаю, он мерзкий жополиз
C'est un sale lèche-cul!
Ты хуесос, жополиз и дядькоёб
Enfoiré de fils de pute, tu niques ton oncle
"Ты жополиз, хуесос и дядькоеб"
Fils de pute, tu niques ton oncle!
Я хочу кричать, что мой отец - жополиз!
Je veux hurler que mon père est un lèche-cul!
Да пошел этот жополиз Дэниелс со своими амбициями по цепочке инстанций.
Rien à battre de ce mouchard carriériste de merde.
И ты попривествовал её до того как она вошла сюда, ты сраный жополиз?
Et tu dois la saluer avant qu'elle n'arrive, putain de lèche-cul?
Жополиз.
Lèche bottes!
А это Др. Келсо, жополиз "Святого сердца"
Et voici le Dr Kelso, le lèche-cul du Sacré Coeur.
Дважды. - Жополиз.
- Lèche-cul.
Рыжий дебил! Жополиз членомордый!
Attardé de rouquemoute!
Я Билл Жополиз.
- Bill Lèchecul.
Соберись! Прошу прощения, мистер Жополиз.
- Navré, M. Lèchecul.
Жополиз, наши цены снизились как никогда!
Lèchecul! Nos prix sont au plus bas!
- Прошу вас, мистер Жополиз.
- M. Lèchecul...
Дай мне трубку. - Мистер Жополиз...
- Passe-le-moi!
А я Уильям М. Жополиз.
Je suis William M. Lèchecul.
Приветствую, мистер Жополиз.
Bonjour, M. Lèchecul.
Надо быть аккуратной, одно неверное движение и ты уже жополиз.
Faut faire gaffe, un mauvais choix et on finit lécheuse de cul.
Одно неверное движение - и ты жополиз.
Un mauvais choix et on finit lécheuse de cul.
- Жополиз.
- Lèche-cul.
Жополиз.
- Lèche-cul.
Но думаю что это случилось когда сова и кошка влюбились друг в друга эй, вон там мой жополиз с пиццей
J'aime croire que c'est le fruit des amours d'un hibou et un chat. Voilà mon lèche-bottes avec une pizza.
Ты хотел сказать "Мистер Жополиз?"
- Tu veux dire, M. sous-verge?
Он жополиз, вот кто.
C'est un lèche-cul.
Закрой рот Кевин, тут я начальник, а не ты, жополиз.
La ferme, Kevin. C'est moi le chef, lèche-cul.
- Сын шлюхи! Жополиз проклятый!
- Putain de leche cul
Ты думаешь, что твоя сила - проклятье? Позволь мне рассказать тебе кое-что о проклятьях, жополиз.
Laissez-moi vous expliquer un truc.
- Просто я не жополиз, как все вокруг.
Je suis pas un lèche-bottes comme eux.
Слушайте, если отец Уилла долбоёбнутый жополиз, Уилл скоро это поймёт.
Écoutez, si le père de Will est une merde, il s'en rendra compte assez vite.
Или как жополиз.
D'un lèche-cul.
Жополиз.
Jus de cul.
- Жополиз.
Jus de cul.
- Жополиз.
- Jus de cul.
- Жополиз. - Жополиз.
Jus de cul.
Жополиз. Жополиз.
Jus de cul.
Жополиз.
Jus de cul!
Жополиз.
Jus de cul! Jus de cul!
Это твоя судьба, Жополиз.
C'est ta destiné, jus de cul.
Жополиз!
Jus de cul!
Жополиз! Жополиз!
Jus de cul!
Вернись в строй, Жополиз!
Retourne en ligne, Jus de cul.
Ты жирный, неблагодарный жополиз.
Vous êtes qu'un sale gros rimjob.
Жополиз!
Lèche-cul!
Пишет : "Жополиз."
LÈCHE-CUL
Жополиз.
- Sous-verge.
Жополиз.
Sous-verge.