Жульничаем tradutor Francês
15 parallel translation
Мы жульничаем.
On triche. Ici Sam.
Жульничаем, Пасадед.
On triche ou on ne triche pas, Bastet?
Жульничаем, Анубис, жульничаем.
On triche, Anubis. On triche...
Жульничаем, конечно, но кому какая разница?
C'est un peu de la triche, mais qui regarde?
Да потому, что мы всегда жульничаем...
Parce qu'on triche tout le temps...
Алиса, мы все немного жульничаем.
- Alice, on triche tous.
Мы жульничаем, оперативников здесь нет.
- Il a mal tourné.
Мы больше не жульничаем!
Plus de tricherie.
Давай, на счет три. И на этот раз не жульничаем.
À trois, et sans tricher.
Мы жульничаем по соглашению, параллельная программа с Северной Корей?
Est-ce qu'on triche? Un programme parallèle, c'est ça?
Завтра половина твоей страны будет уверена, что мы жульничаем, а половина моей будет кричать : "смерть Америке".
La moitié de ton pays se réveillera convaincu qu'on triche. Et la moitié du mien scandera : "Mort à l'Amérique!"
Мы жульничаем по соглашению?
Trichons-nous sur la convention?
Мы жульничаем?
Pas de mensonge?
Мы не жульничаем.
On ne triche pas!
Мы не жульничаем.
Nous ne trichons pas.