English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Иан

Иан tradutor Francês

209 parallel translation
Иан.
Ian.
Тогда я скажу тебе, Иан, шесть воинов жили здесь.
Alors je te le dis Ian, six guerriers ont demeuré ici.
Иан, как и ты..... избранный воин.
Ian est comme toi un guerrier élu.
Иан согласен со мной.
Ian est d'accord avec moi.
Не бойся меня, Иан.
N'aies crainte, Ian.
Твои друзья заключают странные союзы, Иан.
Tes amis font d'étranges alliés, Ian.
Хитрость и ловкость, Иан.
Ruse et astuce, Ian.
Иан, что нам делать?
Ian, que pouvons-nous faire?
Иан...
Ian, je...
Иан.
Ian!
- Иан, ты не мог.
- Ian, ce n'est pas possible!
Иан ты не хочешь понять.
Ian, tu n'as pas l'air de comprendre.
Я просто немогу сделать это. - Иан, ну почему ты не понимаешь?
Ian, pourquoi ne veux-tu pas comprendre?
Иан, разве ты не видишь?
Ian, ne comprends-tu pas?
Помните, что сказал Иан, Мы не должны рисковать.
Nous ne devons pas prendre de risques.
Вы всегда делаете то, что говорит Иан?
Vous faites toujours ce que dit Ian?
Иан!
Ian!
Иан... мы не можем вернуться тем же путём, что пришли.
Ian... Nous ne pouvons pas repartir par où nous sommes arrivés.
- Иан?
- Ian?
- А как же ты и Иан?
- Mais pour vous et Ian?
- Иан может сам позаботиться о себе.
- Oh, Ian peut se débrouiller seul.
- Иан, давай, быстрее.
- Ian, allez, dépêche-toi!
Давай, Иан, давай!
Allez, Ian, allez!
- Иан, лифт возвращаеться!
- Ian, l'ascenseur revient!
Я знаю что имеет ввиду Иан.
Je comprends Ian.
- Иан, ты не мог!
- Ian, ce n'est pas possible!
- Там Иан Честертон!
- Ian Chesterton est à l'intérieur!
- Иан...
- Ian...
Спроси себя, где Иан.
Tu te demandes où Ian peut bien être?
ИАН!
Ian!
Иан помог служанке сбежать.
Ian a aidé la servante à s'échapper.
И, как Иан и сказал, он был в саду.
Comme l'a dit Ian, il était dans le jardin. Je sais.
Мы ещё встретимся, Иан.
Nous allons nous revoir de nouveau, Ian.
Иан и девчёнка пропали!
Ian et la fille sont partis! Nous ne pouvons plus attendre.
Иан, Барбара, что это?
Ian, Barbara, de quoi s'agit-il?
Иан, Доктор, смотрите.
Ian, Docteur, regardez!
Иан.
Ne me touchez pas!
- О, Иан.
Oh, Ian!
Давай! - Ты провалишь это, Иан!
- Tu fous tout en l'air!
Твоей матери там нет, Иан!
Ta mère n'est pas là-dedans, lan!
- Да пошёл он, Иан! Он нас не знает!
Il ne nous connaît pas.
О да, Иан.
Oh oui.
Иан?
Ian?
- Попытайся, Иан!
Vite, Ian!
- Всего хорошего, Иан.
- Au revoir, Ian.
- Всего доброго, Иан.
- Au revoir, Ian.
- Иан этого не делал, Камека.
- Ian ne l'a pas frappé, Cameca.
Чау Йан Фат!
Chow Yun-Fat.
Что, ты встретилась с Чау Йан Фатом?
Vous avez rencontré Chow Yun-Fat?
Йан, я должна вас спросить.
On doit vous demander.
OK, Йан, занесём всё это в компьютер и, если найдём подходящую леди, дадим вам знать, хорошо?
OK, Iain, on va mettre tout ça dans l'ordinateur et, si on vous trouve quelqu'un, on vous le fera savoir, OK?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]