Ибо я согрешила tradutor Francês
33 parallel translation
Благослови меня, отец, ибо я согрешила. Прошло два месяца с моей последней исповеди. О каких грехах ты пришла исповедоваться?
Si j'avais ces deux amours ensemble une soirée, je renoncerais...
Благословите меня, Святой отец, ибо я согрешила.
Bénissez-moi, parce que j'ai péché.
Простите меня, святой Отец, ибо я согрешила.
Pardonnes moi, Père, car j'ai pêché. " Seemingly lastless.
Простите меня Отче, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon pêre, j'ai péché.
Простите отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon père, parce que j'ai pêché.
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
Bénissez-moi, j'ai péché.
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
Bénissez-moi, mon Père, parce que j'ai péché
Ибо я согрешила с человеком втрое моложе меня
Avec un homme trois fois plus jeune.
Благослови меня, отче, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon Père, car j'ai péché.
Простите меня, Отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon Père, car j'ai péché.
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
- Pardonnez-moi parce que j'ai péché.
Благословите меня, отче, ибо я согрешила
Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché.
Простите меня, отец, ибо я согрешила.
Pardonne-moi, mon père, car j'ai péché.
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon père, car j'ai péché.
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
Bennissez-moi mon père, parce que j'ai péché.
Благослови меня отче, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi mon père car j'ai pêché.
Благославите меня, отец, ибо я согрешила.
Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché.
Господи, благослови, ибо я согрешила.
Bénissez-moi, mon Père, parce que j'ai péché.
Простите меня, святой отец, ибо я согрешила много.
Pardonnez-moi, mon père, car j'ai péché. Souvent.
Господь мой, прости мне, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon Père, car j'ai péché.
Прости, Святая мама, ибо я согрешила.
Pardonne-moi, mère, car j'ai péché.
Простите меня, святой отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi mon père car j'ai pêché.
Простите меня, святой отец, ибо я согрешила.
Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché.
Благослови меня, Отец, ибо я согрешила
Bénis-moi Père car j'ai péché
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon Père, car j'ai péché.
Благослови меня, отче, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché.
Простите меня, святой отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi mon père, car j'ai pêché.
Благословите меня, отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon Père, parce que j'ai pêché.
Благослови меня, отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, mon Père car j'ai pêché.
Благословите меня, святой Отец, ибо я согрешила.
Bénissez-moi, mon Père, car j'ai pêché.
Простите меня, святой Отец, ибо я согрешила.
Pardonnez-moi, car j'ai pêché.
" Простите меня, святой отец, ибо я согрешила.
" Pardonnez-moi, mon Père, parce que j'ai péché.