English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Ивонн

Ивонн tradutor Francês

202 parallel translation
Потому что, Ивонн, я люблю тебя!
parce que je t'aime.
Хорошо. Ради тебя заткнусь. Потому что Ивонн, я люблю тебя.
D'accord, je la ferme parce que je t'aime, Yvonne!
Ивонн, я люблю тебя, но платит мне он.
Yvonne, je t'aime, mais c'est mon patron.
Думаю, мне стоит нанести визит Ивонн.
J'irai peut-être la voir ce soir.
Ивонн переметнулась к врагам.
Elle est passée à l'ennemi?
Ивонн, дорогая, будет лучше, если ты сменишь тему.
Yvonne, ma chère il vaudrait mieux de changer de sujet.
Меня зовут Ивонн Уильямс.
Je m'appelle Evonne Williams.
Шлюха! Ивонн!
Lâchez moi, lâchez moi. - Et maintenant mettez-la à poil.
Ивонн!
- Tu rigoles? Ça te donnera enfin une raison de te plaindre. Quelle ordure, t'es la pire des salopes.
Что она сделала на этот раз - приставила пистолет к заднице Грэйлина? Держись от этого подальше, Ивонн. Если что-то произойдет, я уже не смогу закрыть на это глаза.
Nous avons la commission d'inspection... 2 femmes membres du parlement et des élus en campagne.
Её зовут Ивонн.
Elle s'appelle... Yvonne.
День рождения Ивонн. Ким на выходные в Кэмбрии.
"Anniversaire d'Yvonne." "Kim en week-end à Cambria."
Мсье Жан-Ноэль Эдмон Крузе, согласны вы взять в жены мадемуазель Марго Ивонн Рашель Бушбиндер?
M. Jean-Noël, Edmond, Crouzet, acceptez-vous de prendre pour épouse Mlle Margot, Yvonne, Rachel, Buchbinder?
Мадемуазель Марго Ивонн Рашель Бушбиндер, согласны вы взять в мужья мсье Жан-Ноэля Эдмона Крузе?
Mlle Margot, Yvonne, Rachel, Buchbinder, acceptez-vous de prendre pour époux
Кэл МакКаффри, Ивонн Шапс, руководитель юридической службы.
Cal McCaffrey, Yvonne Shaps. Responsable juridique.
С этого момента Ивонн будет утверждать все мои заголовки.
Désormais, Yvonne s'occupera des choix éditoriaux.
Ивонн.
Yvonne.
Нет, Ивонн не говорит "нет" всему.
Non. Ce n'est pas un non définitif.
Может быть, в этом и состоит тайный план Ивонн.
Yvonne a peut-être un plan secret.
Ивонн Шапс может потратить тысячу фунтов на пару туфель, клянусь, но она никогда, за все время, что я ее знаю, не нашла ни одной подходящей.
Yvonne Shaps peut claquer 1000 livres pour des chaussures, mais depuis que je la connais, elle n'a jamais trouvé la tenue qui va avec.
Ивонн, повзрослейте.
Yvonne, grandissez.
- Ивонн, я только что сделал вам кофе.
- Yvonne, je vous faisais un café.
Совет, Ивонн Шапс, они ухватятся за любую нашу оплошность.
La direction, Yvonne Shaps... Ils sauteront sur le moindre prétexte.
- Ивонн.
- Yvonne.
Привет, Ивонн.
Salut, Yvonne.
Ивонн?
Yvonne?
Вы уже были счастливы, Ивонн?
Vous avez déjà été heureuse, Yvonne?
С вами приятно говорить, Ивонн.
C'est bien de vous parler, Yvonne.
Говорите, Ивонн.
Parlez, Yvonne.
Ивонн, какое красивое имя для столь скудной души.
Yvonne, quel joli prénom pour une âme si mesquine.
Ивонн, в итоге, не превращается в цветок, а просто в маленькую грязную шпионку.
Yvonne ne se transforme pas en fleur, juste en espionne.
- Все в порядке, Ивонн?
- Tout va bien, Yvonne?
- Мадам, это Ивонн.
- C'est Yvonne.
Нет, Ивонн.
Non, Yvonne.
- Ивонн, заткнись.
- Yvonne, ferme-la.
Ивонн, подними трубку.
Yvonne, réponds.
Ивонн? Ивонн?
Yvonne?
Ивонн!
Yvonne.
Ивонн!
De l'aide. - Yvonne!
Нет! Ивонн!
Yvonne!
Берни, Ивонн хочет сказать - поезд ушёл.
Yvonne veut dire, Bernie... que c'est trop tard.
Пока, Ивонн.
Salut, Yvonne.
Ивонн, у нас в подсобке еще есть прищепки?
Il nous reste des palettes?
Ивонн психовала и выперла меня из магазина.
Yvonne gueulait et elle m'a foutue dehors.
Ивонн, я схожу перепроверю стеллажи.
Yvonne, je vais vérifier une deuxième fois les accus.
Ивонн, я сверю уровни со Сферой.
Yvonne, je vais recroiser les niveaux avec la sphère.
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Mlle Ardant, Mlle Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean,
Ивонн?
Il faut que nous discutions à propos du défilé de mode.
А Ивонн отнюдь не умна.
Et Yvonne n'est pas très futée.
Эй, Ивонн.
Yvonne!
Ивонн, вы слышите?
Yvonne, vous m'entendez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]