Индиго tradutor Francês
75 parallel translation
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
Pendant des années... les propriétaires nous ont forcés... à faire pousser des indigotiers... pour teindre les tissus.
Поэтому наше индиго никому не нужно.
Personne ne veut... notre indigo.
Как они оказались на берегу цвета индиго, под этим угольно-чёрным небом? Некоторые умерли стоя, бросив последний прощальный взгляд.
Tandis qu'ils abordaient le rivage indigo, sous le ciel noir de cendre, certains sont morts sur leurs pieds, dans un dernier regard en arrière.
Спите крепко, друзья, в своих стеганных мужских ночных рубашках цвета индиго. "
Dormez bien, mes amis, dans vos chemises de nuit en lin matelassé. "
С Тиффани, с Индиго знакомят его,
{ C : $ FF80FF } Une de perdue, dix de retrouvées { C : $ FF80FF } Ils ont essayé de le brancher Avec Tiffany { C : $ FF80FF } et Indigo
С первого места стартует Ким И Су из команды "Индиго".
1ère place dans la classe GT, Indigo's Kim Yi-soo.
Я главный врач проекта "Индиго".
- Responsable médicale du Projet Indigo.
"Индиго" засекречен. Никто не должен о нём знать.
Indigo est top secret, personne n'est censé être au courant.
Мы активируем проект "Индиго".
Le Projet Indigo est activé.
Проект "Индиго" нельзя запускать. Он ещё не проверен, сэр! Мы не знаем, работает ли он!
On ne peut pas utiliser le Projet Indigo, on ne l'a pas testé, on ne sait même pas s'il marche.
Марта, прошу. Не используй проект "Индиго". Он опасен!
Martha, je t'en prie, n'utilise pas le Projet Indigo, ça n'est pas sûr.
Что такое проект "Индиго"?
Qu'est-ce que le Projet Indigo?
Похоже, проект "Индиго" был умнее, чем нам казалось.
Le Projet Indigo était plus ingénieux que nous ne pensions.
Видимо, "Индиго" подключился к моему мозгу, потому что я оказалась именно там, где хотела.
Et une seconde plus tard... Indigo a peut-être pénétré mon esprit car je me suis retrouvée au seul endroit où je voulais être.
Марта, открой "Индиго". Слушай. Подними центральную панель, под ней будут меняться цифры.
Martha, ouvre l'appareil Indigo... lève le panneau central, il y a une suite de nombres qui changent... le 4ème chiffre oscille entre deux valeurs, donne-les moi.
- Сеть супермаркетов Индиго.
Indigo Marketing.
Кость для белого, Кермес из насекомого для красного оттенка, и листья вайды для цвета индиго. ( Прим. "индиго" - цвет средний между тёмно-синим и фиолетовым ).
L'os pour le blanc... les kermès pour le rouge, et la guède pour l'indigo.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
Peu importe. L'os pour le blanc, le kermès pour le rouge... et la guède pour l'indigo.
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Sinead O'Connor. Les Indigo Girls. Bien sûr, Village People.
Когда я была неделю гей, мне хотелось слушать "Индиго Гёлз" и не краситься.
Lors de mon "coming out" d'une semaine, je voulais juste écouter Indigo Girls et arrêter le maquillage.
- Индиго Герлз
Tu es une femme gay!
Меня зовут Индиго Монтойя.
"Je m'appelle Inigo Montoya."
Это Индиго.
- Ici Anil.
Индиго?
Anil?
Индиго, она пока не отлажена.
Anil, ce n'est pas encore parfait.
Вы подслушивали Индиго?
Vous avez entendu Anil dire quelque chose?
Что сказал Индиго?
Qu'a-t-il dit?
Когда я произнес имя "Питер Бишоп", он вспомнил момент, как Индиго упоминал лабораторию в секторе В.
Quand j'ai évoqué Peter Bishop, il s'est rappelé avoir entendu Anil parler d'un labo dans le secteur B.
Это было непросто. Скажите Индиго, что он мне должен.
Je me suis donné du mal, Anil peut me dire merci.
Я свяжусь с Индиго, узнаю, есть ли у сопротивления приемник, который поможет нам засечь сигнал.
J'appelle Anil. Ils ont peut-être un récepteur, pour effectuer une triangulation.
Затем, что мы использовали прибор, который нам дал Индиго, чтобы определить местоположение источника сигнала Дональда.
Le matériel d'Anil nous a permis de localiser la source du signal.
Спасибо, Индиго.
Merci, Anil.
.Магнит у меня У Индиго есть место, где мы можем его хранить.
J'ai l'aimant et Anil me laisse le stocker dans un entrepôt.
В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер.
Cabanes de fissure à Siesta Hills, l'Indigo, le Crystal Palace, kart conjointes sur Copper Ave.
Добро пожаловать в клуб Индиго...
Bienvenue au Club Indigo...
Я знаю только, что он подцепил какую-то профурсетку в клубе Индиго.
Tout ce que je sais, c'est qu'il a rencontré les jolis petits talons au Club Indigo.
- Пит, клуб Индиго!
- Pete, le Club Indigo.
Ключевая фраза "Индиго"
Mot de passe "Indigo".
Продолжай, Индиго
Parlez Indigo.
Индиго обнаружена.
Cible localisée.
Цена на индиго?
Le prix de l'Indigo.
О, индиго!
Oh, indigo!
В самолете оперативник. Индиго Шесть Альфа.
L'ISA a envoyé un agent à bord.
Шесть - индиго.
Six est indigo.
Оксид олова c красителем индиго хамачи.
Oxyde d'étain avec de la teinture indigo.
Ты же помнишь, что случилось с Индиго Пять?
Tu te souviens ce qui est arrivé à Indigo Five, pas vrai?
d Мы сейчас ввиду имеем d d ЧЛЕН ИНДИГО d d Он всех отымеет при помощи своего банана d d Пока аниматоры дрочат на Зои Салдана d d А теперь у нас d d Голубые кролики еб * тся d d Голубые кролики еб * тся, да-аd
Et maintenant un aperçu de "Transformers 3". Bonjour, hot-line. Où est l'arrêt le plus proche?
Эй, Индиго.
- Anil?
Это Индиго.
Voici Anil.
Индиго Шесть Альфа.
Indigo-6-Alpha.
Я была Индиго 5 альфа.
- Inutile.