English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Инжир

Инжир tradutor Francês

46 parallel translation
Ага. "Свежие, сочные апельсины, лимоны, инжир, грейпфрут..."
"Oranges, citrons, pruneaux, figues, pamplemousses..."
Ужинаете? - Нет. Это свежий инжир.
- Des figues fraîches.
Приехали бы вы через месяц, уже инжир поспеет.
Un mois plus tard, les figues etaient mûres.
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
II y avait des amandiers, des figuiers, des grenadiers... des néfliers, des dattiers...
Дыни, груши, яблоки, инжир...
Des melons, des poires, des pommes...
.. Солнце, море, индийский инжир, Эмпидокл, Архимед.
Le soleil, la mer, les figues de Barbarie, Archimède.
- А это что? - Это - инжир.
Et ces trucs?
Когда я буду скучать по твоим губам, я положу в рот инжир и подумаю о тебе.
Allez, on y va. Quand tes lèvres me manqueront, je mettrai une figue dans ma bouche pour penser à toi.
У них же там есть инжир?
Ils ont des figues là bas?
Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги.
Les figuiers sont parmi les rares arbres à donner des fruits tout au long de l'année. Ainsi, lorsque la nourriture se fait rare, ces fruits demeurent disponibles un peu partout.
Инжир составляет важную часть рациона шимпанзе, и некоторые стараются съесть его побольше.
Les figues sont essentielles à l'alimentation des chimpanzés, et certains d'entre eux en mangent insatiablement.
Инжир и козий сыр, обваленные в фисташках.
Ce sont des figues et du fromage de chèvre entourés de pistaches.
Ты здесь со мной, а не с мамой. В Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивая инжир...
T'es chez moi, pas chez ta mère, en Californie avec ces planteurs de figues végétariens.
Я никогда не любил инжир сейчас я... я люблю его
- Je n'ai jamais aimé les figues. Avant. Je sais.
Я люблю инжир.
Regarde.
"Инжир."
"Figue"
Она обожала инжир.
Elle aimait les figues.
Помнишь инжир, что Сейдж скормила Грейсону на сеансе?
Tu te souviens des figues que Grayson a mangées lors de la séance?
Значит... он умер до того, как инжир успел перевариться.
Il est mort avant d'avoir pu les digérer.
Инжир пробыл в желудке не дольше часа до того, как его убили.
Les figues étaient dans son estomac depuis moins d'une heure avant sa mort.
У него, должно быть, аллергия на инжир.
Il doit être allergique aux figues...
Мини-пиццу, инжир в беконе, сосиски в тесте.
Mini-pizza, roulés au bacon, saucisses feuilletées.
Мини-пиццу, инжир в беконе, сосиски в тесте.
Mini pizzas, roulés au bacon Des croissants aux saucisses.
Мини пиццы, инжир замотанный в бекон, сосиски в тесте.
Mini pizzas, roulés au bacon
Зацени-ка. Тарелка с сырами и адриатический инжир.
Plateau de fromages et figues.
Инжир у вас есть?
Est-ce qu'il y a des figues?
В полдень я всегда ем инжир.
Je prends toujours des figues l'après-midi.
- Инжир?
- Figue?
Глаза нежны, они как загадочный инжир, сложное сочетание жидкости и светочувствительных клеток.
Ces yeux sont délicats, de mystérieuses figues, une combinaison complexe d'humeur aqueuse et de cellules photo sensitives.
Ах, инжир, ах, инжир,
Des figues.
инжир, завернутый в бекон?
Figues entourées de bacon?
Он не использует инжир.
Il n'a pas obtenu les figues.
Если Крис станет раздраженным около полудня, просто засунь немного семян чиа в инжир.
Si Chris est ronchon à midi, insère des graines de chia dans une figue.
- Жаренная капуста и инжир...
- Chou grillé et fig...
Инжир, грецкий орех... и икра.
Figues, noix... et caviar.
Это инжир и сыр, миледи.
C'est aux figues et au Stilton ( fromage ), milady.
Инжир у нас есть? Сядь.
Assieds-toi.
И там был инжир.
Et c'était des figues.
Миндаль, паста из айвы, Курага, инжир, мармелад,
Amandes, pâte de coing, abricots séchés, marmelade de figues,
Где инжир?
Où sont les figues?
Я же просила купить инжир.
Je t'ai demandé d'acheter des figues.
Виноград, финики, инжир.
Raisins, dattes, figues.
БОГИ НЕНАВИДЯТ ИНЖИР
LES DIEUX DÉTESTENT LES FIGUES
Кто же это знает, что мне нравится инжир?
Qui sait que j'aime les figues?
Да, их командный логотип инжир. Это совсем другое. Всего один инжир.
Le logo de l'équipe, c'est une figue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]