English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Ипкисс

Ипкисс tradutor Francês

33 parallel translation
Стэнли Ипкисс — гигант банковского дела.
Grand manitou de la banque ‎.
Это вычтем из твоего залога за квартиру, Ипкисс.
Je le retiendrai sur votre caution ‎.
- Вот это ты и есть, Ипкисс... полное ничего!
C'est ce que vous êtes : Un rien du tout ‎.
Ипкисс, вырубай свои мультики!
Baissez la télé ‎!
В "КОКО БОНГО" ВЗОРВАЛАСЬ БОМБА Ипкисс, ты опоздал на 40 минут. Это уже приравнивается к воровству.
Une bombe au Coco Bongo 40 mn de retard ‎.
Ипкисс, я знаю, что ты там.
Je sais que tu es là ‎.
Давай, Ипкисс! Живо!
Dépêche ‎ - toi ‎.
Возьми личные дела работников банка, и найди отпечатки человека по фамилии Ипкисс, Стэнли Ипкисс.
Il les a devancés ‎. Comparez les empreintes à celles du dénommé Stanley Ipkiss ‎.
Это всё, Ипкисс.
Restons ‎ - en là ‎.
Интересный образец, мистер Ипкисс.
C'est une pièce intéressante ‎.
Я говорю о мифологии, мистер Ипкисс.
Je vous parle de mythologie ‎.
Моя книга говорит о масках как о метафоре, мистер Ипкисс.
Mon livre traite des masques en tant que métaphore ‎.
Вам меня не испугать, мистер Ипкисс. Продолжайте.
Vous ne me faites pas peur ‎, allez ‎ - y ‎.
Мистер Ипкисс, считаю, должен предупредить вас, что сам я не работаю с очень больными людьми. Для этого существуют частные организации.
Je dois vous dire que je ne traite pas les malades ‎, il y a des institutions pour cela ‎.
Мистер Ипкисс, идите в качестве себя, и как Маска, потому что они оба — это один, одинаково прекрасный человек.
Allez ‎ - y tous les deux ‎, vous ‎, et le Masque ‎, car ils ne font qu'une seule et même bien sympathique personne ‎.
- Порядок, это Ипкисс.
C'est bien Ipkiss ‎.
Лучше бы деньгам быть тут, Ипкисс, или можешь поцеловать свою жопу на прощание.
Si le fric est pas là ‎, tu peux dire adieu à la vie ‎.
Таки да, Стэнли Ипкисс прямо мне в руки свалится.
‎ - Ipkiss va tomber du ciel ‎?
Не шуми, Ипкисс. Ну же!
La ferme ‎.
Только ходила узнать, что им сказал Ипкисс.
Pour savoir ce qu'Ipkiss a dit ‎.
Полегче, Ипкисс.
Du calme ‎.
Сними с меня наручники, Ипкисс.
Enlève ‎ - moi ça ‎.
- Бросай оружие, Ипкисс.
Lâche ça ‎.
Теперь попался, Ипкисс.
Je te tiens ‎.
Ипкисс, Стэнли Ипкисс.
Stanley Ipkiss ‎.
А что видите вы, мистер Ипкисс?
Et vous ‎?
Где ты был прошлой ночью, Ипкисс?
Où étais ‎ - tu cette nuit ‎?
Не надо меня за дурака держвать, Ипкисс.
Je suis pas con ‎.
Можно взглянуть на ту пижаму, мистер Ипкисс?
On peut le voir ‎, ce pyjama ‎?
Все кончено, Ипкисс!
T'es fait ‎.
Стэнли Ипкисс, и это тот, кем тебе всегда нужно быть.
Vous êtes tout ce que vous avez besoin d'être ‎.
Ипкисс! Подождите!
Attendez ‎!
Ипкисс, убери от меня свою собаку.
Enlève ‎ - moi ce clebs ‎.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]