English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Иранец

Иранец tradutor Francês

26 parallel translation
√ ерберт " элс перевернулс € бы в гробу, узнай, что в начале нового тыс € челети € какой-то иранец... јрм € нин.
H.G. Wells se retournerait dans sa tombe s'il avait pu imaginer ce que serait le début du nouveau millénaire. - Un Iranien... - Arménien.
У меня есть друг-иранец, Махмуд.
Tu sais, cet ami iranien, Mahmut.
Я знаю, что несмотря на тот факт, что Арасту говорит, что он Иранец, его акцент был иорданским.
Malgré le fait qu'il se dise iranien, je savais que l'accent d'Arastoo... était jordanien.
Вы знаете, кто она Недавно менеджер отеля Ануш Харанди, иранец, как и вы, был похищен посреди ночи из своего дома в Бангкоке т.к. мое правительство, думало, что он обладает ценной информацией.
Il y a peu de temps, le concierge d'un hôtel, appelé Anush Harandi, un Iranien, qui vous ressemble, a été soustrait de sa maison de Bangkok au milieu de la nuit parce que mon gouvernement croyait qu'il avait quelques petites... informations.
Прошлой ночью, один иранец покинул свою делегацию в торговой организации.
Cette nuit, un Iranien a fui sa délégation.
Увидишь, он либо брат или иранец.
Tu verras, il est soit un frère, soit persan.
- Наверное, её отец - иранец.
- Je crois que son père est Iranien.
- Иранец?
- Iranien?
Иранец.
Il est iranien
Кто он? Иранец?
Qu'est-ce qu'il est?
Он иранец по национальности, и он из района, изобилующего торговцами оружием.
Il est Iranien, et l'un des plus prolifiques trafiquants d'armes de la région.
Тебе не нравится, что он - иранец?
Ca te pose problème qu'il soit Iranien?
Иранец, который финансировал атаку на это агенство, которая произошла 12 декабря.
L'iranien qui a financé l'attaque sur l'agence ayant eu lieu le 12 décembre.
Иранец, который финансировал атаку на Управление, которая произошла 12 декабря.
L'iranien qui a dirigé l'attaque de l'agence le 12 décembre.
Иранец работал на ФБР.
L'Iranien travaillait avec le FBI.
Если бы иранец был мертв, настоящий Курьер убил бы и меня.
Si l'Iranien est mort, le vrai Coursier m'aurait tuée aussi.
Скорее всего, иранец работал на ФБР.
L'Iranien devait travailler avec le FBI.
Он иранец.
Il était iranien.
Иранец. Работает в посольстве.
Il travaille à leur consulat.
Видишь ли, этот иранец платит за то, что делает тебя сильнее.
Cet Iranien paye pour avoir le privilège de te rendre plus forte.
Хорст, он иранец и весит 180 кг. Не сядет он на диету.
Horst, c'est un Perse de 200 kilos. C'est pas son truc de se purger.
Потому. Я уверен, что тот справа это иранец.
Je suis sûr que celui de droite est perse.
Я иранец, я боюсь, когда земля дрожит.
Je suis iranien. J'ai peur quand la terre tremble.
Зев сказал мне, что он иранец.
D'après Zev, il est iranien.
Ни один высокопоставленный иранец не пошёл бы на такой риск.
Aucun Iranien haut placé ne ferait ça.
- Иранец?
Iranien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]