Ирисы tradutor Francês
27 parallel translation
Прекрасные липы и ирисы, подорожники и болотные ноготки растут на берегах.
Les roseaux et les iris... les plantains et les soucis couvraient les berges.
Как ирисы.
Comme les iris.
Люблю ирисы.
J'aime les iris.
"Тайна" и "Ирисы."
"Secret" et "Iris."
Я тоже не знаю, что значат "тайна" и "ирисы".
Je ne sais pas ce que ces mots : "Secret" or "Irises" veulent signifier non plus.
тюльпаны, ирисы, лилии...
Tulipes, iris, lys...
Но, этого недостаточно, чтобы дарить мне эти роскошные ирисы от главных уличных цветочниц
Mais ce n'est pas assez pour que je mérite ce magnifique bouquet d'iris.
От гриппа... голубые ирисы.
Et pour la grippe... des iris bleus.
Так что не могли бы вы убрать свою дрянь с кассы, так, чтобы я смогла купить свои ирисы и посадить их, пока я не умерла?
Donc pourriez-vous s'il vous plait enlever vos merdes du comptoir afin que je puisse acheter mes iris et les planter avant que je ne meure?
Твоя мама любит ирисы, верно?
Ta mère aime les Iris, pas vrai?
Она любит ирисы.
Elle adore les iris.
– Если это из-за Ирисы и её волшебных космических кораблях, мне это не нужно.
Et ne parlerez qu'à moi et moi seulement. Si c'est à propos d'Irisa et son vaisseau spatial magique,
– Похоже я забыл подать рапорт в Нью-Йорк об аресте Ирисы.
Il semble que j'ai oublié d'envoyer le rapport d'arrêt de la jeune Irisa.
– Что-то внутри Ирисы.
Il y a quelque chose dans Irisa.
– Отец Ирисы?
Le père d'Irisa?
То, что у Ирисы внутри оба ключа, реактивировало "Казири".
Le fait que Irisa ait les 2 clés en elle a réactivé le Kaziri.
Я могу внедрить вирус, который прикажет фрагментам мозга ковчега внутри Ирисы сдетонировать.
Je peux introduire un virus qui ordonnera les fragments d'arcotex dans Irisa à exploser.
У Ирисы точно такой же шрам.
Elle a la même cicatrice.
В голове Ирисы - ковчего-кластер. Как и у Нолана.
Il y a un morceau d'Arche dans la tête d'Irisa, tout comme Nolan.
Капсула физически связала мозги Нолана и Ирисы.
La cellule était rattachée aux cerveaux de Nolan et d'Irisa.
Когда я удаляю кусочек кластера из мозга Нолана, кластер в мозгу Ирисы становится больше.
Chaque fois que j'enlève un morceau de l'arche du cerveau de Nolan, celui dans le cerveau d'Irisa grandit pour compenser.
С приходом Ирисы это вполне себе ударная группа.
Met Irisa avec, nous aurons peut être le début d'une force de frappe.
Ирисы. Вот что он покупал.
Il a acheté des iris.
Нарциссы, тюльпаны, ирисы, свежие на Пасху!
Jonquilles, tulipes, iris. Fraîches pour Pâques!
Голубые ирисы.
Les iris.
– Разве это не дневник Ирисы? – Да.
- Ce n'est pas le journal d'Irisa?
Ты хорош для Ирисы.
Tu es bon pour la ville.