Исса tradutor Francês
61 parallel translation
Камели Мофрад... Мирзапур... Исса Голам дарит мяч Ирану...
Issa Gholam centre du pied gauche et menace notre but.
Сейв Исса Голама.
Récupération Issa Gholam.
Подбор исполнителей осуществляли Франсиско Франко и Виридиана Олвера Главный продюсер Исса Гуэрра Помощник режиссёра Лусия Гаха
Qui t'a tendu un si doux piège,
Преподобный Иссайа.
Bonjour, M. Gold. Révérend Isaiah.
Шейх Исса Бен Амир.
Cheik Amr Bin Issa.
Исса?
Issa?
Исса, где ты, чёрт возьми? !
Issa, où es-tu, bon sang?
Исса, нет!
Issa, non!
Кто такой Исса?
Qui est Issa?
Это Исса, мой сын.
C'est Issa, mon fils.
Это Исса, мой сын.
Voici Issa, mon fils.
- Исса, подойди поближе, не бойся.
Issa! Approche, n'aie pas peur.
Как красиво, Исса!
C'est magnifique.
- Исса.
Issa...
- Как вы знаете, этот человек, вице-президент, бывший глава ЦРУ, имел непосредственное отношение к взрыву, в котором погиб Исса.
Vous le savez, cet homme, le vice-président, ancien directeur de la CIA, a orchestré l'attentat qui a tué le jeune Issa.
- Исса! Нет! - Исса...
Issa...
Исса был одним из моих охранников.
Un de mes gardiens.
Знали ли вы, что младшего сына Абу Назира звали Исса?
Saviez-vous que le fils cadet de Nazir s'appelait Issa?
Нет, её зовут Исса.
Non, elle, c'est Issus.
Исса святая, что здесь происходит?
Par Issus, que se passe-t-il?
Исса осквернена.
Issus a été profanée.
Исса всё же справедлива к праведным.
Issus récompense les justes.
Карпов Исса.
Karpov, Issa.
Исса Карпов.
Issa Karpov.
Исса... Иисус не меньше.
Jésus, rien de moins.
Это Исса, из Чечни.
Voici Issa, de Tchétchénie.
Наше расследование подтверждает, что Исса Карпов член военизированной группы Салафи чеченских джихадистов.
L'enquête confirme qu'Issa Karpov est membre d'un groupe salafiste militant de djihadistes tchétchènes.
Исса Карпов в самом деле стремиться войти в контакт в Гамбурге, с банкиром.
Issa Karpov cherche en effet à prendre contact à Hambourg avec un banquier.
Исса Карпов может представлять ценность для нас.
Karpov peut nous être précieux.
Привет, Исса.
Bonjour, Issa.
Его зовут Исса Карпов.
Il s'appelle Issa Karpov.
Проблема в том, что некоторые в самом деле хотят, но вопрос в том, один ли из них Исса Карпов.
Certains le sont, mais reste à savoir si Issa Karpov est de cet acabit.
Исса, к тебе кое-кто пришёл.
Issa, il y a quelqu'un pour toi.
Мне обращаться к вам Исса или Иван?
Dois-je vous appeler Issa ou Ivan?
Исса. Это моё мусульманское имя и я предпочитаю его.
Issa... c'est mon nom musulman.
- Тебе не обязательно отвечать, Исса.
- Vous ne devez pas répondre, Issa.
Исса! Просыпайся.
Réveille-toi!
Исса, они знают как ты выглядишь.
Issa, ils savent à quoi vous ressemblez.
Давай, Исса.
Allons, Issa.
Исса, он говорит, что банк удовлетворит твоё требование.
- La banque honorera ses engagements.
Исса должно быть сильно обеспокоен.
Issa va être mort d'inquiétude.
Мы оба знаем, что Исса Карпов понятия не имеет чего он хочет.
Vous et moi savons bien qu'Issa Karpov ignore ce qu'il veut.
Исса, извини.
Issa, je suis désolée.
Объясни это мне, Исса!
Tu peux m'expliquer ça, Issa?
Возможно есть способ оставить твоё прошлое позади, Исса.
Peut-être... y a-t-il un moyen de tourner la page.
Доктор Абдулла, позвольте представить ваш благотворитель, Исса Карпов, и его адвокат, мисс Рихтер.
Dr Abdullah, voici votre bienfaiteur, Issa Karpov... et son avocate, Mlle Richter.
Пастор Иссайа.
- Pourquoi?
- Исса, это замечательно!
Issa, c'est formidable.
Исса!
Issa!
- Исса!
Issa!
Кем был Исса?
Qui était Issa?