English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ И ] / Иствуд

Иствуд tradutor Francês

61 parallel translation
Клинт Иствуд не играет кротких маленьких парикмахеров.
Clint Eastwood ne joue pas un gentil petit coiffeur.
Если Клинт Иствуд хочет быть парикмахером, пусть себе будет.
Si Clint Eastwood veut, laisse-le.
Клинт Иствуд не хочет быть парикмахером.
Clint Eastwood ne veut pas être coiffeur.
Клинт Иствуд - разбойник Джози Вэйлз, "Человек без имени".
Clint Eastwood. Josey Wales Hors La Loi, l'homme sans nom.
Мел Гибсон и Клинт Иствуд.
Mel Gibson et Clint Eastwood.
Кто он? Клинт Иствуд.
Clint Eastwood.
- Клинт Иствуд...
- Clint Eastwood...
Иду я по бульвару Голливуд, смотрю на эти звёзды под ногами, ну там, Клинт Иствуд,..
Sur Hollywood Boulevard, je mate les noms de stars :
- Клинт Иствуд.
- Clint Eastwood.
- Иствуд.
- L. Eastwood.
Л. Иствуд. - Не может быть.
- C'est pas possible.
- Здесь так написано. Л. Иствуд.
- C'est marqué là.
Если это был Бог, то это был Клинт Иствуд.
Si c'était Dieu, je suis Clint Eastwood.
Я не Клинт Иствуд, я Брюс Нолан.
Je ne suis pas Clint Eastwood. Je suis Bruce Nolan.
Ты как Клинт Иствуд в "Побеге из Алькатраса".
Tu es comme Clint Eastwood dans "L'Évadé d'Alcatraz."
Спилберг, Клинт Иствуд, Стив Джобс, Саммер Редстоун, мой доктор, мой стоматолог, мой бухгалтер, моя мама.
Spielberg, Clint Eastwood, Steve Jobs *, Sumner Redstone *, mon médecin, mon dentiste, mon comptable, ma mère,
Даже Клинт Иствуд не думает что это фильм Клинта Иствуда.
Même Clint Eastwood le pense pas.
Шэйн, Маршал Диллон, Клинт Иствуд.
Shane, Marshal Dillon, Clint Eastwood.
Я обещал, что завершу "Иствуд Хо".
Henslowe veut ma pièce samedi.
Клинт Иствуд.
Marshal Eastwood. Clint Eastwood.
Нет, люди покупают оружие у вас, может для того, чтобы нарядиться, как Клинт Иствуд.
C'est ça, on achète une arme pour se déguiser en Clint Eastwood.
Иствуд в "Гран Торино" - с таким парнем прямо в баньке попариться хочется.
Eastwood ( Clint ) dans Gran Torino- - un type avec lequel tu veux prendre un bain.
Вам звонит Клинт Иствуд.
Clint Eastwood est au téléphone.
Что ж, для меня это... большая неожиданность, мистер Иствуд.
C'est toute une surprise, monsieur Eastwood.
Чем я могу вам помочь, мистер Иствуд?
Qu'est-ce que je peux faire pour vous, - monsieur Eastwood?
Клинт Иствуд после того как он убил все за убийство своего друга, играет благородного Морган Фриман.
Clint Eastwood, après qu'il ait tué tout le monde pour le meurtre de son ami joué par le noble Morgan Freeman.
Детектив Мэтью Иствуд.
Inspecteur-chef Matthew Eastwood.
Вас ждет старший инспектор Иствуд.
Le Chef inspecteur Eastwood est dans votre bureau, madame.
Это старший инспектор Иствуд.
Chef Inspecteur Eastwood.
Клинт Иствуд на съезде республиканцев.
Eastwood à la Convention.
Его снимает Клинт Иствуд.
De et avec Clint Eastwood.
Мне только что позвонила теща и сказала, что Клинт Иствуд хочет снять фильм на ее дворе.
- Ma belle-mère vient d'appeler disant que Clint Eastwood voulait tourner dans son jardin.
Мне известно, что Клинт Иствуд не снимает в Нептуне фильм.
Je sais que Clint Eastwood ne tourne pas à Neptune.
Клинт Иствуд!
Clint Eastwood.
Что Иствуд не упомянул это.
Par Eastwood retenant cette info.
Я передаю дело в Иствуд.
Je donne l'affaire à Eastwood.
- Иствуд ваш новый заместитель SIO.
- Eastwood est ton nouvel officier d'enquête.
DCI Мэтт Иствуд-это мой новый заместитель SIO.
L'inspecteur Matt Eastwood est mon nouvel enquêteur principal.
Мне просто позвонили из Иствуд.
J'ai eu un appel d'Eastwood.
Это был я, кто наконечником off, что Морган Иствуд у ордера для своего сына.
C'est moi qui ai informé Morgan qu'Eastwood avait un mandat d'arrêt pour son fils.
Вы знаете, что он сказал мне... Иствуд?
Tu sais ce qu'il m'a dit Eastwood?
Клинт Иствуд, Джордж Клуни,
Clint Eastwood, George Clooney,
Фу, что это Клинт Иствуд делает с индейским вождём?
- Il fait quoi, avec le chef Indien?
Например, Иствуд, Бронсон, МакКуин... настоящие актеры.
Comme Eastwood, Bronson, McQueen... - de vrais acteurs.
Вот Клинт Иствуд не дерьмо
Clint Eastwood, il a la vraie classe.
Вот Клинт Иствуд нормальный мужик.
Clint Eastwood, il a la vraie classe.
Клинт Иствуд?
Clint Eastwood?
- Клинт Иствуд.
Clint Eastwood!
Клёво ты там, прямо Клинт Иствуд.
Bien joué, Clint Eastwood.
- Я Детектив Главный Инспектор Иствуд.
Un véhicule a été récupéré et nous a fourni un grand nombre d'éléments de preuve médico-légale.
Гибсон. - Это Иствуд, Мэм.
C'est Eastwood, madame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]