Ия tradutor Francês
44 parallel translation
Ия говорю себе : "Нет."
Et puis, je me dis que non.
Ия.
Moi aussi.
Ия очень рада.
Enchantée.
- Ия НИНИДЗЕ Торнике
- IYA NINIDZÉ Torniké
Это мой бар, ия не боюсь тебя!
C'est mon café, et vous ne me faites pas peur!
Химеми-ия-а-а-а-а!
Hi-me-mi-yaaaa!
Алло? Корд... ия? Ты, должно быть, едешь по каньону.
Allô? il est dans un tunnel.
Полийия Вегаса уже в пути.
Police de Las Vegas en route.
Станйия 3, где вы?
Groupe 3, où êtes-vous?
Стоять! Полийия Вегаса!
Police, on ne bouge plus!
Это полийия.
C'est la police.
Сигнализайия, видишь?
- Il y a une alarme, tu vois?
Ситуайия изменилась.
Les choses ont changé.
Информайия еще не поступила, но я ее жду.
Je n'ai pas encore cette information, mais je suis sur le coup.
Федеральная полийия!
Police fédérale!
Федеральная полийия и Отряд особого назначения... три человека, относящиеся к ограблению казино Ривиера погибли.
Les fédéraux et l'équipe spéciale ont échangé des coups de feu... avec les trois derniers responsables du hold-up du casino.
Ия обещаю, когда соберу все доказательства... я напишу о вас замечательную книгу.
Quand les faits seront avérés, j'aurai une belle histoire que vous pourrez lire.
Ия поехала.
Donc je suis partie.
Ия подумала : "К чему все эти сложности, ведь можно просто спросить".
Je me suis dit que ça serait aussi facile de simplement lui demander. - Tu as la facture?
Где мои Лея и Ия, Я подарки принес!
Et mes filles? J'ai des cadeaux.
Ия? Уже поцеловали невесту?
Tu as embrassé la mariée?
Ия не видела его с тех пор. То есть, до вчерашнего дня.
Je ne l'ai plus revu non plus... disons, jusqu'à hier.
♪ Калифорния-ия, * * * * *,
Californiania Idn't on the tona
Ия Clement MacDonald не имеет активности в течение 44 лет, но он здесь
Le nom Clement MacDonald n'a pas été actif pendant 44 ans, et le voilà.
Ия тут подумал, может наш парень сделал татуировку в местном салоне.
peut-être que le mec, il s'est fait tatouer dans le coin.
Ия Ия
Vivian, on est là!
- Ия. Как она?
Tu l'as trouvée comment?
Так они обновляют статус соединения с Судьбой перед тем, как закрыться или соединиться, ия подумал, может мы сможем это использовать чтобы предать сообщение.
C'est ainsi qu'elles communiquent des informations au Destiny avant une sortie ou un passage. Je me suis dit qu'on pourrait utiliser ça pour envoyer un message :
Ия думаю, мне пора закругляться.
Et je crois que je vais rentrer.
Ия цепенею.
J'étais... paralysé.
И мне жаль, что ты через много прошла, ия понимаю это.
Et je suis aussi désolée pour tout ce que tu as traversé et je comprends.
Я всегда полностью отдавалась своей работе, ия всегда знала, что мужчине, который будет со мной, будет тяжело с этим смириться.
Je me suis toujours incroyablement investie dans mon travail et je savais que ça allait être très dur pour l'homme qui allait se retrouver avec moi.
Ия просто ем, пока не пройдет.
Et je mange jusqu'à ce que ça s'arrête.
Урожденная Алена Ивановна Потемкина-Зосимова, известная в Ираке как аль-Ахбар аль-Сайия фи аль-Ахтиа Маакула,
Née Alyona Ivanovna Potyomkina-Zosimova, que les Irakiens mentionnent en tant que al-Akhbar al-Saiyya'fi al-Ah'thia Ma'aqoula,
Ия покончил с ним...
Et je l'ai tué...
Еще раз дашь мне наркотик, ия убью тебя, сукин сын.
Drogue-moi une nouvelle fois et je te tuerai, enfoiré.
Ия их ненавижу!
Moi aussi!
Йя!
Ya!
Йя-хуу!
Yahoo!
♪ Калифорния, Тут приятно бездомным, ♪ Калифорния-ия, Суперкруто бездомным,
Californiania Super cool pour les SDF
Йя.
- Oui?
- Не извиняйся. Сделай кофе. - "ЙЯ -!"
- Pas d'excuses, juste du café.
Йя-хуу
Wouhou!
Вот почему они называют это "Исцеление-ия".
[blague hélium / heal-ium = guérir]