English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Кейл

Кейл tradutor Francês

185 parallel translation
Эй, мистер Кейл прислал меня, чтобы оттащить что-то на Бродвик Стрит
M. Cale m'envoie récupérer de la marchandise pour Broadwick Street.
Ещё бы. Лучше сдохнуть, мистер Кейл.
Je préférerais mourir, M. Cale.
Мисте Кейл сказал, что ты был на выходных в Брайтоне.
M. Cale m'a dit que vous avez passé le week-end à Brighton.
Кейл?
Cale?
Кейл болен, фильм не получится.
Cale est blessé : le film est foutu.
Это сержант Кейл Вангроу.
Sergent Cale Wangro.
Это Кейл.
Lci Cale.
Подожди, Кейл.
Attendez, Cale.
Логан Кейл.
Zack.
Отдай его нам, Кейл.
Que diriez-vous un métier, Cale?
Кейл.
Cale.
Ладно, Кейл.
Tous droits, Cale.
Кейл. Не теряй времени.
Cale ne perdez pas votre temps là-bas.
Держись, Кейл, ты сможешь.
Vous le ferez, Cale. Sortez d'ici maintenant.
Твое тело уже давно с истекшим сроком хранения, Кейл.
C'est plus de ton âge, la pêche, Cal. Ta carcasse n'est plus sous garantie.
- Это я. - Я сержант Кейл.
Inspecteur Kale.
Мистер Кейл?
Excusez-moi. M. Cale?
Действуй, Кейл.
Il est à toi, Kale.
Кейл!
Kale!
Кейл, ты в порядке?
Kale, ça va?
Кейл.
Kale.
Итак, Кейл, ты можешь прийти в себя настолько, чтобы рассказать о своих планах на три чудесных летних месяца, которые нас ждут?
Alors, Kale, resteras-tu conscient assez longtemps pour dire ce que tu feras pendant les trois merveilleux mois d'été qui s'en viennent?
Нет, Кейл!
Non, Kale!
Слушай, Кейл. Мне жаль, что ты преступник, но тут не курорт.
Kale, c'est triste que tu sois un criminel, mais tu n'es pas en vacances.
Кейл, успокойся.
Kale, calme-toi.
Алоха, сеньор Кейл.
Aloha, Senor Kale.
Найди себе занятие, Кейл.
Trouve ce qui te passionne, Kale.
Кстати, меня зовут Кейл.
Je m'appelle Kale, en passant.
Ты шпионишь за соседями, Кейл?
Espionnes-tu les voisins, Kale?
А какие у тебя проблемы, Кейл?
Quels sont tes problèmes, Kale?
- Кейл?
- Kale?
Кейл, что происходит?
Kale, que se passe-t-il?
Пора с этим завязывать, ясно, Кейл?
Tu dois arrêter ça, compris, Kale?
- Кейл?
Kale?
Кейл, ты не мог бы взять хлебный нож?
Ça te tuerait de prendre le bon couteau?
Кейл, пожалуйста, возьми сахар.
Kale, pourrais-tu prendre le sucrier, s'il te plaît?
Приятно познакомиться, Кейл.
Heureux de t'avoir rencontré, Kale.
За кем ты наблюдаешь, Кейл?
Qu'est-ce que tu observes, Kale?
Мистер Дойл подумал, что я украла этот кейс?
M. Doyle pense-t-il que j'ai volé ce sac de voyage?
Ќе много ли товару вз € л?
N'avez vous pas re  u trop de marchandises?
— ам не пон € л. Ќе знаю, что это.
J'en ai assez de ces vieilles taupes!
Зачем ты убил Кейси, Дейл?
Oui...
Ќе-а. Ќет. ƒл € полицейских другие правила.
Les règles sont différentes pour les flics.
Ќе пизди, пока € делом зан € т, пон € л?
T'avises pas de l'ouvrir pendant que je négocie.
- Ќе пон € л?
- Pardon?
Привет, Кейл.
Cale.
- Ќе откладывай это, — эл. - Ћадно, блин, пон € л уже.
- Bon, j'ai pigé.
По обеим сторонам от них будут доктор Самуэль Турман группа отслеживания метеоритов из космического центра Джонсона и доктор Джойс-Грей Саттон, космический геолог из университета штата Кейл в Нортридже.
A leurs côtés seront assis le professeur S. Thurman... du centre spatial pour l'étude des météorites... et le Dr Joyce-Grey Sutton, du planétarium de Cal State Northridge.
Кейл, лови.
Bien.
Кейл.
Cale...
У офицера Вонга был файл с информацией о кроте в шайке Сэма.
Wong a un dossier sur la taupe dans le gang de Sam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]