English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Кекс

Кекс tradutor Francês

416 parallel translation
- Принести твой кекс?
Veux-tu du gâteau?
Садитесь, вы глупый сибирский кекс.
Monte, mon petit chou sibérien.
Это самый вкусный кекс, который я пробовал.
Je n'ai jamais mangé un cake aussi bon.
Кекс.
Des bonbons.
У меня есть кусок курицы. Может, махнёмся на кекс, если кто хочет?
J'échangerais bien du poulet désossé contre du gâteau.
Я хочу сказать, что мистер Бенедикт может сделать тебя так легко, как кекс.
Voyez-vous, M. Benedict peut vous écraser comme un gâteau.
"Где мой f * * * * * g кекс?"
"Où est mon put... de petit gâteau?"
Да. Он загадка, окутанная в кекс.
Il le cache bien, alors.
Я возьму шоколадный кекс.
Le baba au chocolat.
Последний кекс. Они взяли последний кекс.
Ils ont pris le dernier baba.
Они ушли первыми с последним кексом. - Это был наш кекс.
Ils arriveront en 1 er avec le dernier baba.
Это был наш кекс. Наш кекс.
C'était notre baba.
- Что это за кекс?
C'est quoi?
Другой кекс?
Un autre baba?
Корица - второстепенно, важно что это кекс.
La cannelle n'est pas inférieure.
Проще кекс?
Un baba inférieur?
- Кекс с корицей. - С корицей?
Un baba à la cannelle.
- Хочу чашку кофе и кекс.
"Je veux un café et un gâteau!"
Кофейный кекс, кофейный столик, книга на кофейный столик, компания людей.
Un gâteau, une table basse, un livre, plein de monde.
Конечно, я люблю покушать кекс, как и все.
Oh, juste un, parfois, comme tout le monde.
Много раз, смешивал два вместе. Делал ванильно-шоколадный кекс.
Ca fait un gâteau au chocolat à la crème à la vanille.
Барт, это - кекс!
Bart, ça c'est un muffin.
Не давайте ему бренди - лучше приготовим кекс.
Pas le cognac, j'en ai besoin pour le gâteau.
Это клюквенный кекс с моколатом, а это печенье с моколатной стружкой Все в точности, как у индейцев
Gâteau airelles-Faucolat, cookies aux copeaux de Faucolat... comme ceux que servaient les Indiens.
- Шоколадный кекс.
- Babka au chocolat!
У меня новая система есть кекс. Я обычно отделяю шоколад.
Je ne commence plus par manger le chocolat.
Теперь я сначала ем кекс, а сахарную глазурь в конце.
Je retourne le gâteau et je le garde pour la fin.
Мой кекс.
Mon muffin.
Я не хочу кекс, миссис Дойл.
Non merci ça ira, Mrs Doyle.
Это даже не кекс.
C'est presque pas un gâteau.
Это микро-кекс.
C'est un micro-gâteau.
Это хорошее слово нам подарил Господь, чтобы мы говорили его, когда не хотим есть кекс.
C'est un mot adorable que notre Seigneur nous a donné quand on ne veut pas de gâteau.
Я хочу кекс!
Je veux du gâteau!
- Я люблю кекс!
- J'aime le gâteau!
Чендлер, Мон, остался один бананово-ореховый кекс
Il ne reste qu'un muffin banane-noix.
Будешь знать, как лизать мой кекс
Ça t'apprendra à lécher mon muffin!
Я заметил, что вы едите маковый кекс.
C'est un pain à la graine de pavot.
Один кекс.
Un petit cake.
Человек из автомобильной ассоциации сказал, что кекс почти всосался в карбюратор.
Mon carburateur a failli aspirer un petit pain!
- Кекс. - Именно.
- Le gâteau aux fruits.
Это там, где кекс освобождается от сковороды и, вроде как, начинает жить своей собственной жизнью.
C'est là que le muffin se sépare du moule pour se lancer dans la vie.
- Ты хочешь кекс или нет?
Un muffin? A la pêche!
- Нужно делать кекс целиком. Потом отделять верхушку и выбрасывать остальное.
Il faut faire le muffin entier... puis enlever le dessus et jeter le dessous.
Что это? Пицца-кекс?
De la pâte à quatre-quarts.
Потом подумал - "Утро, мне нужно съесть булочку, или кекс." Мне нравятся покрытые шоколадом.
J'ai pensé : "C'est le matin, je vais manger un muffin." Un au chocolat.
Достал кекс?
- Et le gâteau?
- А куда дел свой кекс?
- Ton gâteau?
Шоколадный кекс.
Que choisir? Le baba au chocolat.
Если мы не купили кекс, все бесполезно.
Sans baba, c'est foutu.
Я возьму кекс с корицей.
Le baba à la cannelle.
- Не против, если я разогрею кекс?
Je peux réchauffer ce muffin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]