Клубничка tradutor Francês
28 parallel translation
Клубничка Алиса и Силки?
Alice et Silky?
Сладкая, как клубничка.
Elle a un goût de... de fraise.
Клубничка моя.
A la fraise!
- О, моя маленькая клубничка. Как он сможет устоять перед тобой?
Ma petite fraise... peut-il résister au désir de te gober?
Да, верно, и у меня, в доказательство, на бедре клубничка.
En effet. J'ai une tache de vin sur la cuisse qui le prouve.
Я имею ввиду, чтоб слюнки текли, "клубничка" от мужского населения - так, кстати, я назвал этот бизнес первоначально, но название уже занято фирмой в Вудбридже.
Mais là, à la lueur des étoiles, je suis moins convaincu. Ne t'en fais pas, Kirk. Troy est tout à fait appétissant.
Смотрите как его лицо краснеет, он прям как маленькая клубничка!
Regardez comment il devient tout rouge! Il ressemble à une petite fraise!
Секси как шоколадная клубничка.
Sexy comme une fraise au chocolat.
Вы секси как шоколадная клубничка.
Vous êtes sexy comme une fraise au chocolat.
Они называют это "Восхитительная клубничка"
Ils l'appelaient le suprême aux fraises.
Нет, Клубничка не будет есть.
- Non, Fraise ne mange pas.
Её звали Клубничка.
Elle s'appelait Fraise!
Смешно, потому что это совсем не та "клубничка" что ты ждёшь во фразе про соски.
J'aime bien le chocolat en général, mais pas là.
Что скажешь, клубничка?
Qu'en dites-vous, chérie?
Эй, Клубничка!
Charlotte aux fraises!
- Клубничка, Клубника...
- Strawbridge, Strawberry...
Таким образом у них есть своя клубничка и они могут её есть.
Alors, ils peuvent avoir leur gâteau et le manger.
Моя любить клубничка.
J'adore les fraises.
Клубничка.
Fraise.
Уверена, на вкус - как клубничка.
Je parie qu'elle a un goût de fraise.
- Она спелая, как клубничка в августе!
- Elle sera mûre comme une fraise en août.
Мамма мия, бомбезная клубничка!
Mamma mia, ces fraises déchirent, capitaine.
Клубничка для Мичка!
Mikey aime!
Это же Клубничка Песочное печенье.
S'il vous plaît, laissez-moi partir!
Клубничка...
Des fraises...
Привет, ребят. Это Клубничка.
Voici Fraise.
Да ладно, Клубничка.
Allez, la fraise.
О-о, клубничка.
Super, des fraises.