English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Курт

Курт tradutor Francês

1,212 parallel translation
Йоу, Курт. Что это значит?
Que t'as rien à faire ici.
Собирай всех, Курт!
Allez, les gars.
КУРТ : Давайте, парни!
Highland Rugby à 3!
Эй, Курт. Нужна помощь?
T'inquiète, c'est bon.
Где Курт все эти дни?
Où est Kurt ces temps-ci?
- Кто такой Курт?
- Qui est Kurt?
Это мой сосед по комнате, Курт.
C'est mon colocataire, Kurt.
- Привет Курт?
- Bonsoir, Kurt. - Lenny, c'est ça?
Ну, я урезала свои расходы, как ты и советовал, и взяла сверхурочные в ресторане, но, что важнее, совершенно неожиданно, Курт вернул мне долг.
Eh bien, j'ai réduit mes dépenses comme tu as dit et je fais plus d'heures au restaurant. Mais surtout, Kurt s'est pointé, comme ça, et m'a rendu l'argent qu'il me devait.
Заводишь новых друзей, Курт?
De nouveaux amis, Kurt?
Привет, я Курт Хаммел, я спою "Мистер Целлофан".
Bonjour, je suis Kurt Hummel. Je vais chanter M. Cellophane.
Курт : Давай!
C'est Andrea Cohen.
Курт милый и я ему нравлюсь, И мне нравится как я чувствую себя с ним.
Il est tendre avec moi, et il aime qui je suis, et j'aime ce que je ressens avec lui.
Итак, слушай, Курт Это уже третий раз, как мы вышли.
Ca fait 3 fois qu'on sort ensemble.
Ты не должен этого стыдиться, Курт
Tu ne devrais pas en avoir honte.
Это были Курт Гёдель и Альберт Эйнштейн?
Vous parlez de Kurt Godel et d'Albert Einstein?
Эй, Курт, можешь уделить мне минутку?
Je peux te déranger une seconde?
Курт, у меня есть фантастическая идея для кружка которая официально превратит меня в самую заинтересованную учащуюся в целой школе. Я хочу чтобы мы учредили в гейлесбал.
J'ai une idée géniale pour un club qui me ferait officiellement devenir l'étudiante la plus engagée.
Курт хочет что-то сказать.
C'est une piplette.
Моя любовь... Курт : Мы с Финном бы могли спеть эту песню,
Mon amour
Курт : Хорошо, я признаюсь.
D'accord, je l'avoue.
Верно, Курт ведь сейчас в футбольной команде.
Kurt a intégré l'équipe de foot.
Здравствуйте, я Курт Хаммел, и я буду пробоваться на роль бьющего.
Salut, je suis Kurt Hummel. J'auditionne pour être buteur.
Я действительно тобой горжусь, Курт.
J'étais très fier de toi ce soir.
Спасибо что сказал, Курт.
Merci de me l'avoir dit.
Курт, отвечай.
Vous avez pris des stimulants.
Курт всем, включая отца, признался, что он гей. Вот что вы пропустили.
Kurt a dit à tout le monde qu'il était gay, même à son père, qui le prend plutôt bien :
Попробуй что-нибудь еще, Курт.
Toi aussi, tu auras des aigus.
Послушай, Курт, я не разбираюсь в музыке.
Je ne sais pas comment marchent ces trucs de musique.
Уилл : Молодец, Курт. Молодец.
Beau boulot, Kurt.
Курт, я так старался ради тебя, а ты пошел и слил пробы?
J'ai pris des risques pour toi, et tu jettes l'éponge?
Можно мы сделаем это быстрее, Курт?
On peut accélérer, Kurt?
Я не просто так хотел, чтобы Курт и другие игроки с тобой поговорили.
C'est pour ça que j'ai demandé à Kurt de te parler.
КУРТ :
C'est la tradition.
Курт, начинай!
Kurt, tu commences.
КУРТ : оох!
C'est parti.
Я знаю, что Курт хотел бы этого.
Kurt l'aurait souhaité.
Курт был со мной, когда умер мой отец.
Kurt était là quand mon père est mort.
Умер Курт Кобейн.
Kurt Cobain est mort. Son arme dans la bouche.
Доброе утро, Курт.
Ne soyez pas en retard pour la répétition cet après-midi. - OK.
Черт, Курт, эта машина - полный улет!
Purée, Kurt, cette voiture en jette.
Это К-К-Курт.
C'est Kurt.
Но Курт...
Mais Kurt...
* Я выбила стёкла в твоей машине, * Курт :
T'as explosé ma vitre.
Курт напился и его вырвало на меня.
J'ai pris 4 douches de décontamination.
Курт, почему ты помогаешь мне подобрать новый образ?
Pourquoi tu t'es porté volontaire pour me relooker?
Курт.
- Qui sait ce que signifie ce mot?
Ты классный, Курт.
Je...
Спасибо, что пришёл, Курт.
Merci d'être venu, Kurt.
Показывай, Курт.
Regardez Kurt.
Курт, там высокая "фа".
- C'est très féminin comme chanson. - C'est dans mes cordes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]