Лайам tradutor Francês
32 parallel translation
Ещё Скотт и Лайам в машинном отделении.
Scott et Liam dans la salle des machines,
Лайам, по-твоему, это настоящая еда?
Liam, tu trouves ça mangeable?
Эй, Лайам. Прости, что отправил тебя в тюрьму, мужик.
Désolé de t'avoir envoyé en prison.
- Мы не хотим твоё молоко, Лайам.
On ne veut pas de ton lait, Liam.
Девятилетний Лайам стал сегодняшним Ребенком Четверга.
Liam, 9 ans, est ce soir notre Enfant du Jeudi.
Если Лайам найдет семью, то все эти числа несомненно сложатся в очень яркое будущее.
- Si Liam trouve une famille, tous ces nombres constitueront un futur brillant.
Ну, Лайам дал показания против Хантера в обмен на условный приговор.
Liam a témoigné contre Hunter en échange d'une condamnation avec sursis.
Лайам Миллер, 40 лет.
40 ans.
Оказывается, один из зарегистрированных владельцев парень, с которым мы говорили сегодня пораньше, Это тот парень, который отправил вас в табачную лавку? Лайам Миллер.
On a déjà parlé à l'un des propriétaires dans la journée.
Лайам Миллер проходил лечение от рака поджелудочной железы.
Miller est un de ses patients.
Лайам крепко спал.
Vous reconnaissez cet homme?
Лайам?
Tu te souviens de cet homme?
Ронан и Лайам были в прямом эфире.
Ronan et Liam regardaient l'émission.
- Ты? ! Подожди, Лайам, ты женишься на Марин?
Attend, Liam, c'est toi qui te marie avec Maureen?
Лайам.
Liam.
Лайам подставляе Бобби, чтобы убрать его со своего пути.
Liam piège Bobby pour le pousser hors du chemin.
Это что еще за выходка, учитывая то, что Лайам собирается пристрелить тебя... и твою подружку.
Et bien, ça aurait été bien joué, compte tenu que Liam va tirer sur toi... et ta petite amie.
Лайам, до того, как ты это сделаешь, позволь задать тебе вопрос. / Где твой сотовый телефон, а?
Attends une seconde. Liam, avant de faire ça, laisse moi te poser une question. Où est ton téléphone portable hein?
- Лайам.
- Liam.
Парни, вы не поверите, но Лайам не наш убийца.
Les gars, vous allez pas le croire, mais Liam n'est pas notre tueur.
Это Лайам Хемсворт
C'est Liam Hemsworth.
Знаешь... в одной руке чупа-чупс, в другой Лайам Ниссон.
Twizzler dans une main. Liam Neeson dans l'autre.
Лайам... Лайам дал их мне.
Liam me les a donnés.
- И Лайам!
- Il est comme Lyman!
- ла васале 8 пикотоус. - дем епитехгйам стом стоко. - левяи тыяа.
L'un d'entre eux a activé par erreur ces boules laser qu'ils portent toujours et a été obligé de les envoyer sur cette colonne.
ѕошли! " ам сзади женщина. ќна застр € ла!
II y a une femme qui est coincée!
СИ-АМ-ЛА?
Sl-AM-LA?
Лайам Нильсон
C'est écrit dans le vent
Лайам. Какой приятный сюрприз.
Quelle délicieuse surprise.
Лайам, он хороший клиент, но он не может говорить всем про это место.
Mais il peut pas parler de cet endroit.
Ёта батаре € застр € ла. " ам все сплавилось.
La batterie est collée, elle a fondu.
Мне, ам, мне пришлось убить его Лайла.
J'ai dû l'abattre, Lyla.