Лана лэнг tradutor Francês
36 parallel translation
Кларк Кент – футбольный игрок, а Лана Лэнг – официантка.
Clark Kent est footballeur, et lana Lang est serveuse.
Это Лана Лэнг.
C'est Lana Lang.
Лана Лэнг.
Lana Lang.
Лана Лэнг была искушена темной стороной?
Lana Lang attirée par le côté obscur?
Лана Лэнг во всем своем величии.
Lana Lang, dans toute sa splendeur.
Не каждая девушка – Лана Лэнг.
Toutes les filles ne sont pas Lana Lang.
Лана Лэнг, хочешь показать, на что способна твоя рука?
Tu n'as pas envie de faire un exploit?
Лана Лэнг, покиньте транспортное средство и положите руки на капот.
Restez dans votre véhicule et posez les mains sur le tableau de bord.
Да, Лана Лэнг, и эта встреча закончилась тем, что мисс Лэнг чуть не погибла...
Oui, Lana Lang. Et Mlle Lang a bien failli en mourir
Лана Лэнг не имеет никакого отношения к этому
Crois-moi, Lana Lang n'a rien à voir avec tout ça.
Лана Лэнг?
Lana Lang?
Вот почему Лана Лэнг никогда не полюбит тебя, сын
C'est pour ça que Lana Lang ne t'aimera jamais, mon garçon.
Скажем так : "Лана Лэнг больше не пошлёт Кларку валентинку."
Disons simplement que Lana n'enverra plus de carte à Clark pour la Saint Valentin.
Конечно, если её зовут не Лана Лэнг. "
Sauf si bien sûr son nom est Lana Lang.
Лана, Если Милтон Файн прав по поводу инопланетной угрозы, самое последнее, что будет беспокоить правительство, это Лана Лэнг.
Lana, si Milton Fine a raison, à propos d'une menace extraterrestre la denière chose dont se souciera le gouvernement, c'est bien de Lana Lang.
Лана Лэнг, Оливер Куин.
Lana Lang, Oliver Queen.
Лана Лэнг...
Lana Lang...
Барби Флэй, Рейчел Рэй, берегитесь - идет Лана Лэнг.
Barby Flay, Rachael Ray, gare à vous... Lana Lang arrive.
Это Лана Лэнг, из Смолвильской школы.
C'est Lana Lang, de Smallville High.
Но Лана Лэнг, которую я знаю, дала бы мне шанс найти одно.
Mais la Lana Lang que je connais me laisserait au moins la chance d'en trouver une.
Согласны ли вы, Лана Лэнг, взять Александра Лутора в законные мужья и связать себя священными узами брака? Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность, пока смерть не разлучит вас?
Et vous, Lana Lang, voulez-vous prendre Alexander Luthor comme époux, par le lien sacré du mariage, promettez-vous de l'aimer, de le chérir, de l'honorer et de le respecter, dans la santé comme dans la maladie,
Согласны ли вы, Лана Лэнг, взять Александра Лутора в законные мужья и связать себя священными узами брака? Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас?
Et vous, Lana Lang, voulez-vous prendre Alexander Luthor comme époux, par le lien sacré du mariage, promettez-vous de l'aimer, de le chérir, de l'honorer et de le respecter, dans la santé comme dans la maladie,
Лана Лэнг, ты выйдешь за меня замуж?
Lana Lang, veux-tu m'épouser?
- Лана Лэнг..
- Lana Lang.
После окончания школы Лана Лэнг изучала историю искусства в Сорбонне, где она и познакомилась с французским филантропом Пьером Руссо.
"Après le lycée, Lana Lang a étudié l'art à la Sorbonne où elle a rencontré le philanthrope Pierre Rousseau."
Эту организацию создала Лана Лэнг, чтоб помочь людям контролировать свои силы.
Lana Lang a fondé cette organisation pour aider les gens à accepter leurs pouvoirs.
Загадочная Лана Лэнг.
L'énigmatique Lana Lang.
Лана Лэнг как никто другой подойдет на роль мученицы.
Lana Lang est née pour être une martyre.
Кларк Кент и Лана Лэнг, встречайте свою судьбу.
Clark Kent et Lana Lang, soyez les bienvenus.
- Лана Лэнг!
- Lana Lang.
Лана Лэнг
Lana Lang.
Мисс Лэнг, Мисс Лэнг. Лана, сюда!
Mlle Lang!