Ларсон tradutor Francês
137 parallel translation
- Ты тоже идешь, Ларсон.
- Vas-y, Larson.
Мы признали обвиняемого, Томаса Ларсона, по кличке Коротышка Ларсон, виновным в следующих преступлениях... конокрадстве, воровстве запасов принадлежащих Армии Союза, воровстве запасов принадлежащих Армии Конфедерации, ранении двух дружинников, нападение и нанесение побоев на некого Гарри О'Кифи,
Le condamné Thomas Martin, alias Shorty Larson, a été reconnu coupable des délits suivants : vol de cheval, vol de marchandises appartenant à l'armée...
... вышеупомянутый Томас Ларсон, по кличке Коротышка Ларсон, приговаривается к смерти через повешение.
.. alias Shorty Larson, sera pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Это проинформирует вас, что 11-летний Рейне Ларсон... неожиданно исчез.
C'est pour vous informer que Reine Larsson, âgé de 11 ans, a soudainement expiré.
Артист Рейне Ларсон покажет исскуство выживания.
Le nouvel artiste Reine Larsson vous montre comment survivre.
Конец сообщения. Наилучшие пожелания. Рейне Ларсон, почти 12 лет.
Fin du message.
Клаус-Михаэль Груббер, Даньель Бюэн, Марион Оталенс, Марион Шришан Ларсон, Жюльен, Полет Бертонье, Моряки, Роже Бертонье.
.. d'un pas irrégulier. Darling, j'en créve..
Ух ты, президент компании "Лэрэми Сигаретс" Джек Ларсон.
Le président de Laramie Cigarettes, Jack Larson!
Ларсон
Larson.
Как-то раз мой босс мистер Ларсон вышел некстати.
Sauf qu'un jour, mon patron s'est mis au milieu.
Да, преподобный Ларсон? Вы видели ковбоя? Ковбоя?
Vous avez vu le cow-boy?
Преподобный Ларсон, пришёл ваш сын.
Révérend Larson? Votre fils est là.
Хэл Ларсон, я окажу тебе большую услугу. Правда?
Je vais vous rendre service.
Это Хэл Ларсон, я вам про него рассказывала.
Voici Hal, dont je vous ai parlé.
А это Хэл Ларсон.
Hal Larson.
Ларсон МакМиллиан, "Завоевание Вампиров", страница 412.
Larson McMillan, Vampiricus Conquestus, page 41 2.
Сэр, Ларсон, которого я подмазал, говорит, что он только что доставил в лагерь Джорджа Хёрста.
Larson... mon informateur... dit qu'il vient juste d'amener George Hearst au camp, monsieur.
- Миссис Ларсон должна уйти.
- Mme Larson doit partir.
- Миссис Ларсон, я доктор ОМэлли.
- Mme Larson, je suis le Dr O'Malley.
- Миссис Ларсон...
- Mme Larson...
Ищу пульт для миссис Ларсон.
Je cherche une télécommande pour Mme Larson.
Вы знакомы с миссис Ларсон, сэр?
Vous connaissez Mme Larson?
Чтобы сделать анализы, миссис Ларсон, нам придется сделать пункцию позвоночника.
Mme Larson, on va vous faire une ponction lombaire.
Микке Ларсон.
Micke Larsson.
Запиши Лору Ларсон и Эми Ларсон на сегодня на одно и то же время.
Fais revenir Laura Larson et Amy Larson aujourd'hui, au même moment. D'accord.
- Офицер Ларсон?
Brigadier Raymond.
Это Эл Ларсон, художник из музея Паркера.
Voici Al Larson, le peintre du musée Parker.
Ларсон? Мы только медсестру видели.
On n'a vu que l'infirmière.
Я прекрасно знаю, кто это звонил, агент Ларсон.
Je sais de qui il s'agit, agent Larson.
- Агент Ларсон.
- Agent Larson.
Агент Ларсон предоставит вам все необходимое.
L'agent Larson s'occupera de tout.
- Из окружной каталажки звонила Глория Ларсон.
Gloria Larson a appelé de prison.
Четвёртый, РЛ, принадлежал Розмари Ларсон, она умерла за несколько лет до этого.
Le quatrième, R.L., appartenait à Rosemarie Larsson, une femme âgée morte quelques années plus tôt.
Меня зовут Келли Ларсон.
- Kelly Larson.
О деле Ларсон.
L'affaire Larsen.
Сразу после убийства Ларсон.
Juste après le meurtre.
Стэн Ларсон не согласен.
Stan Larsen ne le fera pas.
Его зовут Джоэл Ларсон.
Il s'appelle Joel Larsen.
- Мисс Ларсон..
- Mme. Larson...
Многие ребята в школе меня не любили. Особенно один. Его звали Андерс Ларсон.
Ce qui m'a valu l'animosité de beaucoup de garçons de l'école, mmm surtout un, Anders, Larson.
Стиг Ларсон, автор "Девушки с татуировкой дракона"?
Stieg Larsson, auteur de "Les Hommes qui n'aimaient pas les femmes"!
Сержант! Что у тебя, Ларсон?
Qu'est ce que vous avez, Lawson?
Я Темми Ларсон и последние новости.
Ici Tammy Larson et voici les dernières histoires.
Брат Ларсон.
Frère Larson.
Брат Ларсон проповедует на улицах, в тюрьмах, в приютах, и те, кого он спасает, становятся членами братства, и многие из них - волонтёры вроде меня.
Frère Larson amène sa paroisse dans les rues, les prisons, les refuges, et ceux qu'il sauve deviennent fidèles, et beaucoup d'entre eux sont des volontaires comme moi.
Дэниэл Ларсон был уличным дельцом, работал в Alphabets.
Daniel Larson était un escroc de rue qui travaillait avec l'alphabet.
Дэниэл Ларсон!
Daniel Larson!
- Дэн Ларсон.
- Dan Larsen.
Миссис Ларсон.
Mme Larson?
В общем... Осталось недолго, миссис Ларсон.
Il n'en a plus pour longtemps.
Лора Ларсон и Эми Ларсон здесь.
Laura Larson et Amy Larson sont là. - Mets Amy dans la salle 4.