Лейла tradutor Francês
478 parallel translation
Так и ты попробуй, Лейла. Ни за что. У меня не та фигура.
Je n'ai ni le courage ni la silhouette...
Еще рановато считать звезды, мисс Лейла.
Il est un peu tôt pour compter les étoiles, Mlle Leila.
Это Лейла.
Ici Leila.
Я такой, какой есть, Лейла, и если существуют чистилища, и мы должны жить в них,
Je suis ce que je suis, Leila. Quand on se crée son propre purgatoire, alors on doit y vivre sa vie.
Лейла.
Leyla...
Моя Лейла.
Leyla...
Бедняжка Лейла сколько ни трет - не отстирывается.
La pauvre Leïla a beau frotter, ça s'enlève pas.
Лейла, иди сюда, дорогая
Le.i.la! Viens, ma fille.
Раз ты продолжаешь упрямиться и не идёшь в бани с отцом, то Лейла может вымыть тебе голову Я хочу, чтобы ты был чистым, когда я вернусь
Tu ne veux toujours pas aller au hammam des hommes? Alors Le.i.la va te laver les cheveux. Je veux te trouver propre à mon retour.
Поздравляю, Лейла
Félicitations, Lella.
Как там дела, Лейла?
ça avance dehors, Leila?
Лейла?
Leila?
Звали её Лейла - совсем как в песне.
Elle s'appelait Layla... comme dans la chanson.
Чарли, почему ты не взял отпуск, когда Лейла ушла?
Pourquoi ne pas avoir pris de vacances quand Layla est partie?
Я не знала, кому вы собирались позвонить. Это не важно, Лейла.
- C'est elle que vous aviez en ligne?
Я Моника. Это Джон, а Это Лейла.
Voici John et Leyla.
Пожалуйста! Лейла сказала, что сходит куда-нибудь со мной... только если я достану вам кота, и чёрт возьми, я достал его.
Leyla m'a dit qu'elle sortirait avec moi si je trouvais le chat, etje l'ai trouvé.
Я не думаю, что этот случай похож на наш, Лейла.
- Ce n'est pas le cas ici.
Только об этом Лейла постоянно и говорит.
Leyla n'a que ça à la bouche :
Подождите минутку. Лейла там в опасности?
Leyla serait en danger?
Тебе же нравится Лейла, не так ли?
Tu n'aimes pas Leyla?
- Лейла.
Layla.
- Лейла, давай останемся внутри.
Layla, restons à l'intérieur.
- Вас зовут Лейла Мур?
C'est ton nom, Layla Moore? Oui.
- Лейла! - Не подходи.
Layla!
Лейла...
Layla.
Лейла?
Layla?
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Je vous présente M. Le Val.
Это было после предполагаемого нападения лейтенанта Дойла?
Était-ce après sa prétendue agression par le lieutenant Doyle? Non.
Лейла, познакомься с нашими гостями.
Leila, viens que je te présente nos invités.
Это Лейла Каломи, наш ботаник.
Voici Leila Kalomi, notre botaniste.
Пехотный полк генерал-лейтенанта Гейла отличившийся в ходе недавних боёв набирает пополнение на место тех ветеранов выходящих в отставку с пенсией один шиллинг в день.
Le Régiment d'infanterie commandé par le Lt Général Charles Gale qui s'est distingué au cours de récents conflits... a besoin de plusieurs hommes pour remplacer ceux des vétérans... qui ont mérité d'être pensionnés à un shilling par jour.
ла циати ; лпояоуле ма тоус йамоуле ма еяхоум, ма тоус покелгсоуле, ма тоус... се пеяиптысг поу дем то пяосенес, пяоспахы ма пяостатеусы 220 покитийа пкоиа поу йимоумтаи ле емам яухло текеио циа пяайтийг сйопеусгс.
Pourquoi? On peut les battre. Si tu ne l'as pas remarqué, je protège 220 vaisseaux civils, qui avancent dans l'espace à une vitesse parfaite pour être des cibles.
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Selon mon scanner, notre position emmènera les navettes loin des Cylons.
- маи, ла ле еидийо енопкисло...
D'accord, j'irai...
ла циати асвокеисте ле лас ; пяоеяволасте апо лиа апкг жукг епифымтым.
Il ne peut y avoir que mon père pour tirer dans une rampe de lancement.
Сэр, говорит лейтенант Ла Фордж, нахожусь в жилых отсеках.
Nous ferez-vous le plaisir d'accepter de vous divertir en notre compagnie? Oui. Faites vos préparatifs.
Охрана, лейтенант Ла Форж только что покинул медотсек, пока я была в своем кабинете.
Même contre l'extraordinaire Lt Yar?
Необходимо его как можно скорей разыскать. Служба безопасности, тревога. Найдите лейтенанта Ла Форжа.
Votre adresse... est vraiment impressionnante.
Сколько Лейла пробыла здесь?
Le.i.la est restée combien?
Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
Ingénieur en chef, Lt Cmdt Geordi La Forge.
Конец связи. Лейтенанту Ла Форджу нужна моя помощь.
La Forge requiert mon assistance.
Так вот, энсин Мэнворин две недели обходил депозитарий стороной, уверенный в том, что Фрейла влюблена в лейтенанта Стрека, но Стрек заходил туда для того, чтоб навестить офицера охраны Сили.
L'enseigne Manaring a évité le laboratoire pendant deux semaines, pensant que Freyla aimait Strek, mais Strek voyait l'officier de sécurité Seelee.
"Ле гранд песте ен ла сити маритем."
La grande peste de cité maritime.
Я тебя тоже люблю, Лейла.
Je t'aime aussi.
Вы должны оставаться с лейтенантом Ла Форжем.
Restez avec le commandant La Forge.
Так началась эта история о Лайле Гибсоне?
L'affaire Lyle Gibson a éclaté à cause de ça?
Mоя кампания под угрозой с тех пор, как ты солгал о Лайле Гибсоне.
Ma campagne est menacée depuis que tu as menti au sujet de Gibson.
Если я скажу правду о Феррагамо, вы выступите с ложью о Лайле Гибсоне.
Si je dévoile la vérité sur Ferragamo, vous dévoilerez la vérité sur Gibson?
Но сначала поговорим о Лайле.
Commençons par parler de Lilah.
Это факт, что пока лейтенант Дэниелс и его веселый ансамбль тонули в болотах... играя с пейджерами, телефонами и нательными микрофонами... мои люди добыли информацию, которая связывает Барксдейла с тремя убийствам.
Pendant que le lieutenant Daniels et sa bande sont perdus dans le high-tech, jouant avec des pagers, des cabines et des micros portatifs, mes gars ont fait le lien entre Barksdale et trois meurtres.