Лестат tradutor Francês
37 parallel translation
Лестат убивал двоих, иногда троих за ночь.
Lestat tuait deux ou trois fois par nuit.
- Девочка, Лестат! - Возьми ее!
Prends-la!
Затем, диета из крови змей лягушек и прочей вонючей живности Миссиссиппи постепенно Лестат стал напоминать себя снова.
Puis, avec un régime de sang de serpents... de crapauds... et de toute la vie putride du Mississippi... lentement, Lestat est plus ou moins redevenu lui-même.
"Лестат..." "... мы заслуживаем твоей мести. "
" Lestat, nous méritons ta vengeance.
Лестат должно быть плакал, когда делал тебя.
Lestat a dû pleurer, quand il t'a créé.
Я нашел учителя которым Лестат никогда, Я знал это, не был.
J'avais trouvé le maître que Lestat n'aurait jamais pu être.
Это все в прошлом, Лестат.
C'est du passé, Lestat.
Старей Лестат.
Redevenir l'ancien Lestat.
Я вампир Лестат.
Je suis le vampire Lestat.
Я слышала, что Лестат держит всех этих девушек в своём подвале.
Il paraît que Lestat cache ses nanas dans sa cave.
Вампир-рокер Лестат вернулся с новым альбомом, "Покинутый".
Le vampire devenu rocker, Lestat, revient avec un nouvel morceau, Forsaken.
Как и все, я считала, что Лестат нас разыгрывает.
Je prenais Lestat pour un fumiste, une rock star branchée.
И Лестат указывает нам туда путь.
Et Lestat nous y conduit.
Так он старше, чем Лестат.
Il est plus vieux que Lestat alors.
Лестат, добро пожаловать.
Soyez le bienvenu.
Достаточно, достаточно, Лестат.
Assez. Assez, Lestat.
Лестат останови её!
Lestat! Arrête-la!
Что ты наделал, Лестат?
Qu'as-tu fait, Lestat?
Лестат, я знаю кое-что ещё, чего нет в твоём дневнике.
Lestat, je sais quelque chose qui n'est pas dans ton journal.
Лестат рассказал всему миру, что вампиры живут среди нас.
Lestat a trahi les vampires.
Лестат.
Lestat.
Рад тебя видеть, Лестат.
Content de te voir, Lestat.
- Что ты пытаешься доказать, Лестат?
- Que veux-tu prouver?
Ты не ровня ей, Лестат.
Tu ne fais pas le poids, Lestat.
Лестат, я проделала весь этот путь из Тарзаны.
Je suis venue exprès de Tarzana.
Лестат...
Chef?
Как ты собираешься провести свою, возможно, последнюю ночь, Лестат? Как всегда, в одиночестве?
Passerez-vous votre ultime nuit sur terre comme toujours, seul?
Никогда не бойся меня, Лестат.
Tu n'as rien à craindre de moi.
Я знаю тебя, Лестат.
Je te connais, Lestat.
А как же Лестат?
Et Lestat?
Лестат присоединился к Акаше.
Lestat a rejoint Akasha.
- Лестат, что она с тобой сделала?
- Que t'a-t-elle fait?
Лестат, отойди в сторону.
Mets-toi de côté.
Достаточно, Лестат.
Ça suffit, Lestat.
Хватит, Лестат!
Ça suffit!
Подожди, Лестат.
Attends, Lestat.
Дэвид, это Лестат.
Je vous présente Lestat.