Лилия tradutor Francês
90 parallel translation
Что ты скажешь мне, моя прекрасная белая лилия?
Qu'en dis-tu, ma belle fleur de lys?
Что она далеко не лилия.
C'est pas une sainte.
- Вы лилия, Патриция
- Un lys, Patricia.
Лилия, Орхидея, Жасмин!
Rose, oeillet, safran!
Куда Лилия спрятала своего парня на этот раз?
Au fait, et Lilia? Où a-t-elle caché son ami?
У меня - лилия
Moi, je vais faire un lys.
"Где моя лилия, обманщица?"
"Et mon lys, mauviette?"
Твое тело белое, как лилия луга, который еще никогда не косили.
Ton corps est blanc comme les lis d'un pré épargné par la fauc ¡ lle
38 ) } * Лилия. Ri... ri... Ri-ri!
Ri-ri. ( lis )
Лилия среди колючек.
Le lis parmi les épines.
Принцесса Тигровая Лилия.
Princesse Lily la Tigresse.
С тебя хватит, Лилия.
Ne pousse pas le bouchon!
Или там - "влажная лилия".
ou un lys couvert de rosée...
Лилия, она же флер де ли.
Une fleur de lys.
- Это Японская Лилия Мира.
- C'est une Lis de Paix.
"Лилия... Я пригласил тебя сюда сегодня, чтобы задать тебе очень важный вопрос".
Lily, je t'ai amenée ici aujourd'hui pour te poser une question très spéciale.
"Теперь, Лилия... Ты будешь моей девушкой?"
Lily... tu veux être ma petite amie?
- Лилия. Добро пожаловать в Мясного Мальчика.
Bienvenue à Meaty Boy.
Кэйли, можно мне мега-мясную булочку. - Хорошо, Лилия.
Kaylee, il me faudrait un Méga-Meaty.
Жаль, Лилия.
Désolé, Lily.
Привет. Я - Лилия Маккиннон.
Je suis Lily McKinnon.
- Лилия. - Она дала тебе бесплатную картошку.
- Elle t'a donné des frites gratis.
И это Лилия.
Et c'est Lily.
Лилия - лучшая из женщин-игроков в "Сражающийся Человек", которых я когда-либо видел.
Lily est la meilleure joueuse de Combattant que j'aie jamais vue.
Извини, Лилия.
Désolée, Lily.
- Лилия.
- Lily.
- Эй, это - Лилия.
- Elle, c'est Lily.
Эй, Лилия. Покажи им свой хулахуп.
- Montre comment tu fais du cerceau.
Это Лилия.
C'est Lily.
- О, Лилия только что сказала забавную шутку.
- Lily a raconté une blague. Où étais-tu?
Лилия и я делаем кое-что.
Lily et moi, on fait quelque chose.
- Лилия! - Лилия! - Лилия!
Lily!
- Лилия! - Лилия!
Lily!
Привет, Дэймон, твоя сестра, Лилия... не... " О, да.
" Ah, oui.
- Лилия. Я пыталась звонить.
J'ai essayé de t'appeler.
Теперь у нас есть Лилия и Роза.
C'est le prénom de la grand-maman de Harry. Notre jardin compte une fleur de plus.
"Долинная Лилия".
Du muguet.
Я, безусловно тигровая лилия.
Moi, bien sûr, je suis un lys tigré!
Моя комнатушка, кровать сына, Мой телевизор, моя лилия.
ma petite chambre, mon lit d'enfant, ma télé à écran plat, ma plante.
Геральдическая лилия в огне.
Fleur-de-lis en feu.
Геральдическая лилия.
Fleur-De-lis. Pas plus que ça, non.
Геральдическая лилия, нарисованная на пологе бассейна - точно такая же на флаконе одеколона.
Le Fleur-De-lis peint sur la bache de la piscine... est le même que celui peint sur ce flacon de cologne.
Что ж, лилия была последним сообщением, значит, мы пропустили следующее?
Ben, le Fleur-De-lis était le dernier message, Allons-nous rater le prochan message?
А это лилия с юга Франции.
Et ceci est une amaryllis du sud de la France.
Она расцветет, как лилия.
Quand il viendra les yeux des aveugles verront le jour
- Это лилия?
- Un lys?
Я - Лилия.
Je suis Lily.
- Ты хороша, Лилия.
- Bravo.
Это Лилия Маккиннон.
Lily McKinnon.
Лилия тоже играет на гитаре.
Lily joue de la guitare.
- Лилия.
Lily.