Линдерман tradutor Francês
81 parallel translation
Ну да, Линдерман хочет вернуть свои деньги и послал одного из своих придурков. Доведешь ты себя до лечебницы.
Oui, Linderman veut ravoir son argent, alors il envoie un gorille pour t'envoyer à l'hôpital.
Мистер Линдерман любит точность в таких делах.
M. Linderman veut être gentil.
Мистер Линдерман хочет вас видеть.
M. Lindemann veut vous voir.
Ты говорила, что Линдерман пошлет их за деньгами... - Ну?
Tu disais que des hommes de Linderman viendraient pour récupérer son argent...
Как только Линдерман узнает, что они мертвы, будет не важно, кто их убил, он придёт за мной.
Et quand Linderman découvrira qu'ils sont morts, il se fichera de savoir qui les a tués. Il se lancera à ma poursuite.
- Мистер Линдерман хочет вас видеть.
- M. Linderman veut vous voir.
Мистер Линдерман готов забыть о вашем долге, в обмен на...
M. Linderman est prêt à oublier votre dette en échange...
Мистер Линдерман просмотрел запись.
M. Linderman a regardé la cassette.
Линдерман.
Linderman.
Я продала картину, которую ты хочешь, парню по имени Линдерман.
Le tableau que tu voulais. Je l'ai vendu à une personne dénommé Linderman.
Линдерман дал тебе 4 миллиона долларов, а ты тратишь их на открытки.
Linderman t'a donné 4 millions et tu le dépenses en cartes postales.
Её купил Линдерман.
Linderman l'a acheté.
Я был удивлён, узнав, что "Линдерман Групп" недавно внесла взнос в вашу кампанию.
J'ai été surpris d'apprendre que le groupe Linderman avait investi dans votre campagne.
Мистер Линдерман был хорошим другом моего отца.
M. Linderman était un bon ami de mon père.
Да, мистер Линдерман.
Oui, M. Linderman.
Мистер Линдерман, буду очень признателен.
M. Linderman, j'apprécie.
Когда я вовремя не вернула деньги, Линдерман прислал двух парней.
Quand je n'ai pas pu rembourser Linderman à temps, il m'a envoyé deux gars.
Линдерман сказал, что ему нужен Майка для работы.
Linderman disait qu'il avait besoin de Micah pour un job.
Это был Линдерман.
C'était Linderman.
Все под контролем, Мистер Линдерман.
Tout est sous contrôle, M. Linderman.
Мистер Линдерман.
C'était M. Linderman.
Мистер Линдерман помог нам, и сейчас мы должны помочь ему.
M. Linderman nous a aidé, et maintenant nous devons l'aider.
Это где Линдерман хранит свои картины.
C'est là où Linderman restaure ses oeuvres d'art.
Все это время, Линдерман просто играл нашими жизнями.
Tout ce temps Linderman ne faisait que jouer avec nos vies.
Если Линдерман знает так много о нас, он должен знать что-то про Майку. Где он был, что он делал.
Si Linderman en sait autant sur nous, il doit savoir quelque chose sur Micah.
Линдерман уехал в Нью-Йорк.
Où il est allé, ce qu'il fait. Linderman est allé à New York.
Мистер Линдерман, у нас проблема.
M. Linderman, on a un problème.
Линдерман не контролирует ситуации, Томпсон.
On ne sait pas ce qui se passe là-dedans. Linderman n'a pas la maitrise de la situation, Thompson.
Но если ты не будешь слушать то, что говорит Мистер Линдерман, я покажу тебе то, что серьезно повредит твою психику на всю жизнь.
Mais si tu n'écoutes pas ce que M. Linderman dit, et bien, je te montrerais des choses qui te rendront fou à vie.
Линдерман звонил.
Linderman m'a appelée.
Это не только Линдерман.
En fait, ce n'est pas seulement celui de Linderman.
Линдерман, Чарльз Дево.
Linderman. Charles Deveaux.
Линдерман, твой отец..
- Linderman. Ton père.
Линдерман был там.
- Il y avait Linderman.
Чарльз Дево. Линдерман. Кайто Накамура.
Charles Deveaux, Linderman, Kaito Nakamura.
Линдерман, я... мы нашли друг, друга, года назад.
Linderman, moi... On s'est trouvé y a des années.
Так говорил Линдерман.
C'est ce que Linderman disait.
Линдерман, Накамура, Пратт, Дево.
Linderman, Nakamura, Pratt, Deveaux. Tous ceux qui ont été tués.
Идея Линдермана. Линдерман был учеником Адама.
Linderman était le disciple d'Adam.
Как Линдерман, как Джессика.
Comme Linderman et Jessica.
Линдерман наворотил дел. И я здесь, что бы всё исправить.
Linderman a commis beaucoup d'erreurs et je suis là pour reprendre la barre.
Линдерман?
Linderman?
Оригинал у человека по имени Линдерман.
L'original possédé par homme appelé Linderman.
Он сказал Линдерман?
Il a dit Linderman?
Тот человек, Линдерман.
Ce gars Linderman?
Я удивился, узнав, что "Линдерман-Груп" сделала взнос в Ваш избирательный фонд.
J'étais surpris que le groupe Linderman a récemment investi dans votre campagne.
Если мистер Линдерман хочет, то получит.
Ce que M. Linderman veut, M. Linderman l'obtient.
Теперь меня пригласил мистер Линдерман.
Cette fois-ci, je suis invité par M. Linderman.
Мистер Линдерман из Атлантик Сити.
M. Linderman est à Atlantic City...
Мам, мне не нравится Мистер Линдерман.
Maman, je n'aime pas M. Linderman.
- Накамура, Линдерман,
Nakamura,