Линли tradutor Francês
90 parallel translation
- В Линли была отличная кухня.
- C'était génial à Linley.
В Линли-Холл - так называлась моя школа.
A Linley Hall, mon ancienne école.
- Это же Линли.
C'est ce type, Lynley.
Нужно завести сердце. Мистер Линли! Ну же, вы меня слышите?
Faire repartir le coeur, M. Lynley, allez, vous m'entendez?
Бедняга Линли.
Pauvre Lynley.
Линли утонул на земле, Долли умерла от страха, но оба были связаны с вами. - Вы меня обвиняете?
Dolly est morte de peur, et ils étaient tous deux connectés à vous.
Линли. Лиззи.
Linley.
Это 14, сейчас перекрываю улицу Линли.
- Je ferme Linley Road. - Reçu.
Да, тебе следует знать, я сдал в аренду дом своей кузине Линли.
Il faut que je te dise... J'ai sous-loué ta maison à ma cousine Linly.
Линли!
Lynly!
Это малышка Линли?
C'est elle, la petit Lynly?
Малышка Линли залечивает сердечные раны.
Lynly se remet d'une rupture.
Избегаю Линли.
J'évite Lynly.
Линли, я тут подумала, мы могли бы поговорить о твоих планах.
Lynly, je pensais qu'on pourrait parler, tu sais, de tes plans.
Я сдаю дом своей кузине Линли.
J'ai sous-loué la maison à ma cousine Lynly. C'est la petite Lynly?
Это малышка Линли?
Lynly a eu le cœur brisé.
Малышка Линли лечит свое разбитое сердце. И, если ты будешь флиртовать с ней, я переломаю тебе руки.
Si tu ne fais seulement que flirter avec elle, je t'arrache les bras.
но от Линли никаких новостей с самого утра.
Aucune nouvelle de Lynly.
Да, кстати об этом, вчера я спросила Линли, когда она собирается уехать, и, возможно, она подумала, будто я хочу, чтобы она уехала.
Faut que je te dise... Je lui ai demandé hier quand elle comptait partir et elle a peut-être cru que je voulais qu'elle parte.
Понимаю, Линли может быть эмоциональной и возможно, слегка, с высокими запросами сейчас, но... напоню тебе, она переживает тяжелый разрыв.
Je sais qu'elle peut être sensible et un chouïa pénible en ce moment mais... Je te rappelle qu'elle a vécu une rupture difficile. Je sais.
И я обещал им, что я присмотрю за Линли.
Je leur ai promis que je m'occuperais de Lynly.
Что мы, присмотрим за Линли.
Qu'on... s'en occuperait. C'est une grande fille.
Возможно ты не знаешь, моя маленькая кузина Линли в городе.
- Tu sais peut-être pas, mais ma cousine Lynly est en ville.
Он плохо обошелся с малышкой Линли! Кто угодно может посмотреть в ее глаза и увидеть насколько она ранима.
Ça se voit dans ses yeux qu'elle est fragile.
Небольшое уточнение о малышке Линли, ей не 14 лет?
J'en conclus que la petite Lynly n'a plus 14 ans?
Я могу узнать все у Линли на сегодняшней вечеринке.
J'aurai la vérité par Lynly à la fête de ce soir. La fête?
Мы пытались найти парня, который расстроил Линли.
On cherchait le mec qui a blessé Lynly.
Линли? Что за сюрприз!
Quelle surprise!
Линли, я так рад, что ты пришла!
Lynly, je suis contente que tu sois venue!
Джордж! Джордж, ты знаком с кузиной Лэвона, Линли?
George, as-tu rencontré la cousine de Lavon, Lynly?
Ладно, послушай, Линли.
Très bien, écoute.
Мне нужно поговорить с Линли.
Je dois parler à Lynly.
Видишь ли, я всегда пытался убедить Линли поступить в юридическую школу.
J'ai toujours essayé de convaincre Lynly de s'inscrire en droit.
Я сдал гостевой домик своей кузине Линли.
J'ai sous-loué la maison à ma cousine Lynly.
- Что случилось, Линли?
- Qu'est-ce qui ne va pas?
Линли, я пытаюсь помочь тебе учиться, а ты, похоже, намерена флиртовать.
Lynly, j'essaye de t'aider à travailler et tu as l'air déterminée à flirter.
Ладно... Линли, чтобы ты там не себе придумала, этого никогда не случится.
Lynly, peu importe ce que tu penses qu'il va se passer, il ne va rien se produire.
Линли, мы с тобой перенесем занятия на когда-нибудь в далеком будущем. Ладно?
Lunly, toi et moi on reprogrammera ça pour plus trad, OK?
Линли, какого черта ты творишь?
Lunly, qu'est ce que tu fais?
Линли, послушай, даже если я ненамеренно намекнул тебе, что ты должна прийти ко мне на лодку и уютно устроиться раздетой на моей кровати, чего я не делал, худшего дня для этого ты и выбрать не могла,
même si je t'es sans le vouloir donné des signes Que tu pouvais venir dans ma maison et t'allonger nue Sur mon lit, ce que je n'ai pas fait,
Линли, тебе нужно ид...
Lynly, tu as besoin de venir...
Линли... пойдем.
Lynly... Allez.
Учитывая, что Линли уехала к своим родителям, весь дом в нашем распоряжении.
Lynly est chez ses parents, on a la maison pour nous.
Линли?
Lynly?
И теперь Джордж и его новая партнерша Линли ведут в счете.
Et George et sa nouvelle partenaire prennent la tête.
И наше сегодняшние победители - Джордж Такер и Линли Хэйс.
Et nos gagnants de ce soir sont George Tucker et Lynly Hayes.
Мы с Линли тусуемся. Ничего такого.
Pas besoin d'en faire tout un plat.
А вдруг ты обидишь его малышку Линли?
Mais quand tu blesseras sa petite Lynly?
Послушай, Линли, я просто хотел... зайти и сказать, что сожалею, что отменил наше свидание вчера.
Je voulais juste... Je suis venu pour te dire que j'étais désolé d'avoir annulé notre rendez-vous hier.
Джордж, помассируй Линли икру.
George, massage. Le mollet de Lynly.
Что случилось, Линли?
Qu'est-ce qui ne va pas?