Локсет tradutor Francês
36 parallel translation
Локсет.
Locksat.
Откуда ты знаешь про Локсет?
Comment connaissez-vous Locksat?
Кто эти типы и что такое Локсет?
Qui sont ces gars et qu'est-ce que c'est que Loksat?
Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
En-dehors du nom de Bracken, il n'y a rien d'exploitable dans le mémo, juste le mot Locksat.
Мы выясним, что это чертова надпись "Локсет 2011 BD" значит.
Maintenant on découvre ce que ce satané Locksat 2011bd veut dire.
Значит, Локсет имеет отношение к операции ЦРУ по транспортировке наркотиков Брекену и Вулкану Симмонсу.
Donc, Locksat représente l'opération de la CIA utilisée pour transporter de la drogue pour Bracken et Vulcan Simmons.
Хотим поговорить о Локсет.
Nous sommes ici pour parler de Locksat.
Кто стоит за Локсет? Один.
Qui est responsable de Locksat?
Кто бы ни стоял за Локсет, он пытается меня подставить.
celui qui est au coeur de ce mémo sur Locksat essaie de me discréditer.
Единственное, чего боится этот Локсет... Это огласка, которую он не может контролировать.
La seule et unique chose que Loksat craint... est une exposition incontrôlable.
Это единственная ниточка к Локсет.
C'est le seul lien que nous ayons avec Loksat.
Узнайте кто они, и кто стоит за Локсет.
Découvre qui ils sont vraiment et trouve qui est derrière le memo Loksat.
Человек, стоящий за Локсет, все еще на свободе, по-прежнему процветает.
La personne derrière le memo de Loksat est toujours quelque part dehors, toujours active.
Локсет оставит тебя в покое.
Loksat va vous laisser tranquille.
Как думаешь, что случится, если Локсет узнает, что вы с Каслом над этим работаете вместе?
Que crois-tu qu'il va arriver si Loksat découvre que Castle et toi travaillez tous les deux sur cette affaire?
Ты же сказала найти место, где мы могли бы расследовать Локсет, вдали от любопытных глаз.
Tu as dis de trouver un endroit où on pourrait pourchasser Loksat sans personne pour regarder par-dessus notre épaule.
Кто-то внутри этой компании заключил сделку с Локсет на перевозку наркоты на круизном лайнере.
Quelqu'un à l'intérieur de l'entreprise des ordures a dû conclure un marché avec Locksat pour transporter la drogue par la compagnie de croisière.
Не похоже на Локсет.
Ça ne ressemble pas à Loksat.
Локсет думает, что его хитрость сработала.
Loksat pense que sa couverture marche.
Подельник Акосты мог навести нас на Локсет.
Le partenaire d'Acosta aurait pu nous rapprocher de Loksat.
И, если он заметит наш интерес, Локсет нас уничтожит.
Et s'il nous voit arriver, Loksat nous détruira tous.
Мог бы стать твоим секретным оружием в борьбе с Локсет.
Je dis juste... Je pourrais être ton arme secrète pour faire tomber Locksat.
Когда время придет, мы вместе разберемся с Локсет.
Quand le moment sera venu, toi et moi on fera tomber Locksat ensemble.
Она помогает мне прижать Локсет.
Elle m'aide à traquer Loksat.
Успешно скрывать наши отношения от Локсет, чтобы спалиться перед твоей мамой.
Arriver à garder notre relation invisible pour Lokstat et nous faire débusquer par ta mère.
Мы выследим Локсет.
On trouve LokSat.
У нас есть временное окно, когда Локсет прибыл в Лос-Анджелес.
On sait vers quelle heure LokSat est arrivé à L.A.
Я больше не намерен принимать решения по поводу Локсет без Беккет.
Je ne prends plus aucune décision concernant LokSat sans Beckett.
За два часа до моей встречи с пулей в город на самолете прилетел Локсет.
Deux heures avant que j'ai pris cette balle, LokSat est venu en ville, en arrivant par avion.
Мы ищем иголку в стоге иголок, но Локсет – одна из этих иголок.
Nous cherchons une aiguille dans une botte de foin, mais LokSat est l'une de ces aiguilles.
То, что ты обнаружил о партнерстве Брекена с Локсет, слишком опасно расследовать дальше.
Ce que tu as découvert sur le partenariat entre Bracken et LokSat est trop dangereux pour que tu continues.
Я знал о Локсет?
Je savais pour LokSat?
Если мы перепроверим аэропорты и определим самолеты, садившиеся в день, когда тебя ранили, то у нас будет реальный шанс выяснить, кто такой Локсет.
Si on peut croiser les données des aéroports et identifier quel avion a atterri le soir où on t'a tiré dessus, alors on a une chance de trouver qui est vraiment LokSat.
Пытаясь защитить Беккет от Локсет, я нечаянно всех их приговорил.
En essayant de protéger Beckett de LokSat, je les ai tous condamnés à mort.
– Локсет?
- Par Loksat?